Tradução gerada automaticamente
Family Tree
Aaron Watson
Árvore genealógica
Family Tree
Domingo à tarde igreja potluck
Sunday afternoon church potluck
George Jones estridente do caminhão do meu avô
George Jones blaring from my Grandpa's truck
Frango frito da avó e seu doce chá
Granny's fried chicken and her sweet tea
Agora essa é uma memória agridoce
Now that's a bittersweet memory
O velho balanço de pneus onde meus meninos jogam
The ol' tire swing where my little boys play
Bem, isso foi só ontem
Well that was me only yesterday
Fazendo o dobro de volta vira um ramo no tanque
Doing double back flips off a branch in the tank
Beijando você e pescando no banco
Kissin' on you and fishing from the bank
Nós tivemos bons momentos, passamos por maus momentos
We've had some good times, got through the bad times
O som do riso sempre encobre os tristes tempos
The sound of laughter always covers up the sad times
Forte como um carvalho, sólido como uma nogueira
Strong as an oak, solid as a hickory
Esse é o amor feito à sombra da nossa árvore genealógica
That's the love made in the shade of our family tree
Descido da minha avó e meu avô
Passed down from my Granny and my Grandpa
Mamãe e papai mantiveram-se em segurança, mantendo-a robusta e alta
Mom and Dad kept it safe kept it sturdy and tall
Os verões eram invernos quentes eram longos
Summers were hot winters were long
Mas nossas raízes eram profundas e nossa fé era forte
But our roots were deep and our faith was strong
Agora alguns sumiram e alguns são todos cultivados
Now some are gone and some are all grown
Você e eu baby ramificamos por conta própria
You and me baby branched out on our own
Com cada pôr do sol vem outro nascer do sol
With every sunset comes another sunrise
Eu posso ver meu pai nos olhos do nosso menino
I can see my Daddy in our little boy's eyes
Nós tivemos bons momentos, passamos por maus momentos
We've had some good times, got through the bad times
O som do riso sempre encobre os tristes tempos
The sound of laughter always covers up the sad times
Forte como um carvalho, sólido como uma nogueira
Strong as an oak, solid as a hickory
Esse é o amor feito à sombra da nossa árvore genealógica
That's the love made in the shade of our family tree
Perdemos entes queridos ao longo dos anos
We've lost loved ones throughout the years
Lembre-se de seus sorrisos e seque as lágrimas
Remember their smiles and dry those tears
Porque eles vivem no seu coração e no meu
Cause they live on in your heart and mine
Então deixe o amor crescer como uma videira kudzu
So let love grow like a kudzu vine
Nós tivemos bons momentos, passamos por maus momentos
We've had some good times, got through the bad times
O som do riso sempre encobre os tristes tempos
The sound of laughter always covers up the sad times
Forte como um carvalho, sólido como uma nogueira
Strong as an oak, solid as a hickory
Esse é o amor feito à sombra da nossa árvore genealógica
That's the love made in the shade of our family tree
Feito à sombra da nossa árvore genealógica
Made in the shade of our family tree
Domingo à tarde igreja potluck
Sunday afternoon church potluck
George Jones estridente do caminhão do meu avô
George Jones blaring from my Grandpa's truck
Uma família que reza juntos é uma família que fica junto
A family that prays together is a family that stays together
Ame o Senhor teu Deus e Salvador com todo o teu coração e ame o teu próximo
Love the Lord thy God and Savior with all your heart and love thy neighbor
Uma família que reza juntos é uma família que fica junto
A family that prays together is a family that stays together
Ame o Senhor teu Deus e Salvador com todo o teu coração e ame o teu próximo
Love the Lord thy God and Savior with all your heart and love thy neighbor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Watson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: