Tradução gerada automaticamente
Old Friend
Aaron Watson
Velho amigo
Old Friend
Um dois três quatro
One, two, three, four
Nós todos temos problemas, todos nós temos dor
We all got troubles, we all got pain
Todo mundo tem suas próprias versões de cocaína
Everybody's got their own versions of cocaine
Ninguém é perfeito como um espinho em uma rosa
Nobody's perfect like a thorn on a rose
Eu tenho um armário cheio de esqueletos debaixo das minhas roupas
I've got a closet full of skeletons underneath my clothes
Há muito tempo para confessar minha confissão
Long overdue for confessing my confession
Eu sou o garoto-propaganda hipócrita, imperfeição perfeita
I'm the hypocrite poster-boy, perfected imperfection
Tire seu coração na estrada
Take your heart out on the highway
Quando você pegar a estrada novamente
When you hit the road again
Você está sempre tratando cada estranho
You're always treating every stranger
Que você conhece como um velho amigo
That you meet like an old friend
Não, a vida não tem um retrocesso, então não viva com arrependimento
No, life doesn't have a rewind so don't live it with regret
E é melhor você ficar de olho em onde você aperta seu cigarro
And you better watch out where you flick your cigarette
Portanto, não comece os fogos a menos que você esteja com frio
So don't be starting fires unless you're getting cold
Misture-se com vinho e música e um ente querido para segurar
Mix it up with wine and music and a loved one to hold
Eu não jogo pedras, não quero que ninguém as jogue de volta
I don't throw stones, don't want no one throwin' 'em back
Então salve-se o problema e vá cortar o mundo um pouco de folga
So save yourself the trouble and go cut the world some slack
Você tira o seu coração na estrada
You take your heart out on the highway
Quando você pegar a estrada novamente
When you hit the road again
Você está sempre tratando cada estranho
You're always treating every stranger
Que você conhece como um velho amigo
That you meet like an old friend
Como um velho amigo
Just like an old friend
Nós todos temos problemas, todos nós temos dor
We all got troubles, we all got pain
Todo mundo tem suas próprias versões de cocaína
Everybody's got their own versions of cocaine
Esquerda ou direita, leva as duas asas para o vôo
Left wing or right wing, it takes both wings for flight
Você não pode ouvir as crianças cantando?
Can't you hear the children singing?
Vermelho e amarelo, preto e branco
Red and yellow, black and white
Então pare sua briga, comece a unir, cante junto
So stop your fightin', start unitin', sing along
Acho que todos nós concordamos que amamos uma música mesquinha de tom
I think we'd all agree we love a tom petty song
Você tira o seu coração na estrada
You take your heart out on the highway
Quando você pegar a estrada novamente
When you hit the road again
Você está sempre tratando cada estranho
You're always treating every stranger
Que você conhece como um velho amigo
That you meet like an old friend
Você tira o seu coração na estrada
You take your heart out on the highway
Quando você pegar a estrada novamente
When you hit the road again
Você está sempre tratando cada estranho
You're always treating every stranger
Que você conhece como um velho amigo
That you meet like an old friend
Assim como um velho amigo (coração na estrada)
Just like an old friend (heart out on the highway)
Assim como um velho amigo (coração na estrada)
Just like an old friend (heart out on the highway)
Tratar todo estranho (coração na estrada)
Treating every stranger (heart out on the highway)
Como um velho amigo
Just like an old friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Watson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: