Tradução gerada automaticamente
Rodeo Queen
Aaron Watson
Rainha do rodeio
Rodeo Queen
Nós puxamos para a cidade para tentar encontrar o recinto da feira
We pull into town try to find the fairgrounds
Estacione este Cadillac atrás dos tiros de carregamento
Park this Cadillac out back behind the loading shoots
Finalmente fez o grande show viajando com o rodeio
Finally made the big show traveling with the rodeo
Eu sou um dos garotos que garante que ninguém pague com seus
I'm one of the boys that makes sure nobody pays with their
A vida não é fácil para um palhaço como eu
Life ain't easy for a joker like me
Eu tenho um sorriso pintado no meu rosto, é só fazer acreditar
I got a smile painted on my face it's only make believe
Ela me pegou onde ela me quer
She's got me where she wants me
Me faz piscar quando eles chamam o portão
Got me blinkin' when they call for the gate
Temo que alguém vai se machucar caso eu não esteja pensando direito
I'm afraid someone's gonna get hurt case I'm not thinking straight
Eu estou apaixonada pela rainha do rodeio
I'm in love with the rodeo queen
Um palhaço apaixonado pela rainha do rodeio
A clown in love with the rodeo queen
Toda noite a multidão fica louca quando a vê andando
Every night the crowd goes wild when they see her ridin'
Brilhando como um diamante, ela nem sabe meu nome
Shining like a diamond she don't even know my name
Eu tento desligar meus sentimentos antes que eles carreguem o asfalto
I try to turn my feelings off before they load the roughstock
Tenho que pegar minhas coisas juntos, dar um tiro e esquecer o quanto
Gotta get my stuff together take a shot and forget how much
O tempo pára quando os touros começam a girar
Time stands still when the bulls starts spinning
Quando o touro começa a girar, quando o touro começa a girar
When the bull starts spinning, when the bull starts spinning
Ela me pegou onde ela me quer
She's got me where she wants me
Me faz piscar quando eles chamam o portão
Got me blinkin' when they call for the gate
Temo que alguém vai se machucar caso eu não esteja pensando direito
I'm afraid someone's gonna get hurt case I'm not thinking straight
Eu estou apaixonada pela rainha do rodeio
I'm in love with the rodeo queen
Um palhaço apaixonado pela rainha do rodeio
A clown in love with the rodeo queen
E talvez por Telluride
And maybe by Telluride
Eu poderia ter coragem de dizer a ela que eu
I might work up the nerve to tell her I
Não é apenas um tolo em um barril não
Ain't just some fool in a barrel no
Há um verdadeiro coração batendo embaixo da minha
There's a real heart beating underneath my
Suspensórios amarelos de grandes dimensões Wranglers
Oversized Wranglers yellow suspenders
Eu poderia parecer, mas eu não sou um pretendente
I might look like it but I ain't a pretender
Não não
No, no
Eu tenho que dizer a ela, eu tenho que dizer a ela, tenho que dizer a ela que
I gotta tell her, I gotta tell her, gotta tell her that
Ela me pegou onde ela me quer
She's got me where she wants me
Me faz piscar quando eles chamam o portão
Got me blinkin' when they call for the gate
Temo que alguém vai se machucar caso eu não esteja pensando direito
I'm afraid someone's gonna get hurt case I'm not thinking straight
Ela me pegou onde ela me quer
She's got me where she wants me
Me faz piscar quando eles chamam o portão
Got me blinkin' when they call for the gate
Temo que alguém vai se machucar caso eu não esteja pensando direito
I'm afraid someone's gonna get hurt case I'm not thinking straight
Eu estou apaixonada pela rainha do rodeio
I'm in love with the rodeo queen
Um palhaço apaixonado pela rainha do rodeio
A clown in love with the rodeo queen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Watson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: