395px

Para a França

Aart Staartjes

Naar Frankrijk

Als jongetje mocht ik met pa en met moe
In de vakantie naar Frankrijk toe
'k Was zo blij da'k er haast niet van sliep
Nu weet je: In Frankrijk loop je de kans
Dat ze heel gek praten, namelijk Frans
En dat gaat van: 'Papa a la piep'

We zijn naar een dorpje in Frankrijk gegaan
Waar ze geen Nederlands konden verstaan
Maar ik dacht: Ik weet wel wat ik doe
Ik dacht: Het zijn boeren, dat is iets bekends
En alle boeren verstaan toch wel Twents
Dus ik vroeg ze: "Ho geh dat met oe"

En ja, waarachtig hoor
Ze riepen toen in koor
Hartstikke slech, hartstikke slech
Papa a la piep
Hartstikke slech, hartstikke slech
Net as altied
Hartstikke slech, hartstikke slech
Papa a la piep
Hartstikke slech, hartstikke slech
Net as altied

Hartstikke slech, hartstikke slech
Papa a la piep
Hartstikke slech, hartstikke slech
Net as altied

Para a França

Quando eu era menino, ia com meu pai e minha mãe
Nas férias pra França, então
Fiquei tão feliz que quase não dormi
Agora você sabe: Na França, tem a chance
De ouvir uma língua estranha, que é o francês
E isso vai de: 'Papa a la piep'

Fomos pra um vilarejo na França
Onde ninguém entendia o nosso holandês
Mas eu pensei: Eu sei o que fazer
Pensei: São só fazendeiros, isso é familiar
E todo fazendeiro entende um pouco de Twents
Então eu perguntei: "E aí, como vai você?"

E sim, é verdade
Eles gritaram em coro
Muito ruim, muito ruim
Papa a la piep
Muito ruim, muito ruim
Como sempre
Muito ruim, muito ruim
Papa a la piep
Muito ruim, muito ruim
Como sempre

Muito ruim, muito ruim
Papa a la piep
Muito ruim, muito ruim
Como sempre

Composição: Willem Wilmink, Hans Dorrestijn