Tradução gerada automaticamente

Nevermind That (feat. Rick Ross)
Ab-Soul
Deixa pra lá (part. Rick Ross)
Nevermind That (feat. Rick Ross)
SouloSoulo
Me diga algo que eu não saibaTell me something I don't know
(Merda de negão de verdade!)(Real nigga shit!)
(Engolindo pílulas, foda-se um negão)(Pill popping, peel a nigga shit)
(Todos sabem-sabem e nós carregamos o clipe)(They all know-know and we load the clip)
Negão, me diga algo que eu não saibaNigga, tell me something I don't know
(Merda de negão de verdade!)(Real nigga shit!)
SimYup
Você sabe o nome (você sabe o nome)You know the name (you know the name)
Cara de topo, vadia!Top dawg, bitch!
Não tem gato nisso, eu me ofereci para esses jogos da fome (alma!)No cat in this, I volunteered for these hunger games (soul!)
Eu sou o culpado por foder com o estado de espíritoI'm the one to blame for fucking up the frame of mind
Os mini mímicos, mas devo lembrar que essas são coisas menoresThe mini mimes but might I mind you these are minor things
Meu objetivo é incutir nos poderososMy aim is to ill instill in the powers that be
O poder em mim, mover a matéria com meu cérebroThe power in me, to move matter with my brain
Pó não é meu nome (não)Powder ain't my name (nah)
Dinheiro, poder e respeito, pó em mimMoney, power, and respect, powder in my
Mas deixa pra lá, querida, apenas mexa seu corpoBut never mind that baby just move your body
Deixa pra lá, querida, apenas mexa seu corpoNever mind that baby just move your body
UhUh
Merda de negão de verdadeReal nigga shit
Ela quer ser uma vadia jovem e rica e corretaShe wanna be righteous young rich nigga bitch
Você é lésbica ou bibliotecária? Eu sei que você tem espaço para o meu pauAre you a lesbian or a librarian? I know you got room for my dick
Shhh, dicionário na sua biblioteca entãoShhh, tionary in your library then
Finja que cada história não é um sonhoPretend if every tale you are not dreaming
Que vitamina C, não é espermaThat vitamin C, it is not semen
Sou prestigioso, posso te pressionar-I'm prestigious, might press up on you-
Sou um negão que fode com as escrituras, estamos estourando roteirosI'm a fuck scripture nigga we bussin' scripts
Se ele não te der opçãoIf he don't leave you no option
Se seu nariz começar a sangrar, mantenha o equilíbrio (o quê?)If your nose starts bleeding hold your balance (what?)
Bikers da Balmain, nunca andei de moto, sem negaçãoBalmain's bikers, never rode a motorcycle no denial
Eu só os tenho porque você tem, quando você os tem (hah)I just got 'em cause you got it, when you got 'em (hah)
(Todos sabem-sabem)(They all know-know)
Toque essa merda de almaPlay this soul shit
Como você chama isso?What you call that?
Me diga algo que eu não saibaTell me something I don't know
(Merda de negão de verdade!)(Real nigga shit!)
(Engolindo pílulas, foda-se um negão)(Pill popping, peel a nigga shit)
(Todos sabem-sabem e nós carregamos o clipe)(They all know-know and we load the clip)
Negão, me diga algo que eu não saibaNigga tell me something I don't know
Merda de negão de verdadeReal nigga shit
Três bandas nos meus óculosThree bands on my shades
Estou andando por aí com aquele noveI'm riding round with that nine
Meu lava-rápido às quatroMy car wash at four
Meu teto abaixado às cincoMy top down at five
Esses negros vadios não contamThese ho niggas don't count
Essas bolas vão se acumularThem marbles gon' mount
Negros falsos vão desaparecerFake niggas gon' fade
Não sabemos do que se trataWe don't know what that bout
Aquela garota branca naquela panela, foda-se, estou chapadoThat white girl in that pot, fuck niggas I'm high
(Mas deixa pra lá, querida, apenas mexa seu corpo)(But never mind that baby just move your body)
Aquele .45 na minha bolsa, quartos de chaves nos meus versosThat 45 in my purse, quarter keys in my verse
Tudo o que tenho é duro como pedra, sua merda é tão comercialAll my shit be rock hard, yo shit so commerce
Chave mestra para essas vadiasMaster key to these bitches
Foda-se a maioria dessas vadiasFuck most of these bitches
Verifiquei metade desses negrosChecked half of these niggas
Verificando figuras de atletasChecking athlete figures
Descansem em paz, vocês negros esqueceramRest in peace, y'all niggas done forgot
Agora seu pescoço está na corda, vejo você no topoNow your neck in the noose, see you at the top
Me diga algo que eu não saibaTell me something I don't know
(Merda de negão de verdade!)(Real nigga shit!)
(Engolindo pílulas, foda-se um negão)(Pill popping, peel a nigga shit)
(Todos sabem-sabem e nós carregamos o clipe)(They all know-know and we load the clip)
Negão, me diga algo que eu não saibaNigga tell me something I don't know
Merda de negão de verdadeReal nigga shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ab-Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: