Tradução gerada automaticamente
Orellabac
Abak
Orellabac
Orellabac
De um teatro era o titereiro
De un teatro era el titiritero
Até que um dia algo aconteceu
Hasta que un día algo sucedió
A loucura o cativou
La locura a él lo cautivó
Quando viu como do papel
Cuando vio como del papel
Do libreto diante dele
Del libreto frente a él
Vida própria algo tomou
Vida propia algo cobró
Era um dragão e um cavaleiro
Era un dragón y un caballero
E o delírio do titereiro
Y el delirio del titiritero
Naquele guerreiro o transformou
En ese guerrero lo convirtió
Mas esqueceu quem é na realidade
Pero olvidó quién es en realidad
Esqueceu de sentir e desejar
Se olvidó de sentir y desear
E assim a história começou
Y así la historia empezó
Um quixote, que anda errante sem medo
Un quijote, que anda errante sin temor
Sem desejos nem dor
Sin deseos ni dolor
Orellabac, cavaleiro de metal, condenado a não
Orellabac, caballero de metal, condenado a no
Sentir nem lembrar
Sentir ni recordar
Orellabac, com sua armadura e nada mais
Orellabac, con su armadura y nada más
Combatendo contra o vento e contra o mar
Combatiendo contra el viento y contra el mar
Orellabac
Orellabac
O caminho empreendeu
El camino emprendió
Daduic no reverso do mapa encontrou
Daduic al reverso del mapa halló
A Jovenvieja lhe encomenda uma missão
La Jovenvieja le encomienda una misión
Matar o dragão
Matar al dragón
Encontrar o livro dos desejos
El libro de los deseos encontrar
Para aprender a desejar
Para aprender a desear
Não é loucura que se deve desfrutar
No es locura la que se ha de disfrutar
É paixão pelo que se ama!
¡Es pasión por lo que amás!
Orellabac, cavaleiro de metal, condenado a não
Orellabac, caballero de metal, condenado a no
Sentir nem lembrar
Sentir ni recordar
Orellabac, com sua armadura e nada mais
Orellabac, con su armadura y nada más
Combatendo contra o vento e contra o mar
Combatiendo contra el viento y contra el mar
Confuso, qual é seu destino?, busca o
Confundido, ¿cuál es su destino?, busca el
Caminho, que o fará sentir
Camino, que le hará sentir
Contra o gênio, contra a donzela, contra a
Contra el genio, contra la doncella, contra la
Maré, no final chegou
Marea, al final llegó
E uma menina espera por ele, com o livro que
Y una niña espera por él, con el libro que
Ao ler poderá sentir e desejar
Al leer podrá sentir y desear
Mas em branco está
Pero en blanco está
Porque todos o são na realidade
Porque todos lo son en realidad
Fazem desejar
Hacen desear
E de um azul ele viu vida tomar
Y de uno azul él vida vio tomar
Uma espada e um dragão
Una espada y un dragón
Tomou a espada, tirou o elmo, mostrou seu
Tomó la espada, se quitó el yelmo, mostró su
Rosto
Rostro
Atacou o dragão, sentiu desejo e dor e em
Atacó el dragón, sintió deseo y dolor y en
Meio a morrer e viver lembrou
Medio morir y vivir recordó
Quem ele era
Quién él era
Orellabac, cavaleiro de metal, condenado a não
Orellabac, caballero de metal, condenado a no
Sentir nem lembrar
Sentir ni recordar
Orellabac, cumpriu sua missão, encontrou a
Orellabac, cumplió con su misión, halló la
Espada, o livro e enfrentou o dragão
Espada, el libro y enfrentó al dragón
Orellabac, e seu nome lembrou!
Orellabac, ¡y su nombre recordó!
É Tremolán, titereiro mais uma vez, seu delírio
Es Tremolán, titiritero una vez más, su delirio
Chegou ao fim
Ha llegado a su final
É Tremolán, e agora sonha em retornar
Es Tremolán, y ahora sueña con regresar
Onde os sonhos se tornam realidade
Donde los sueños se hacen realidad
É Tremolán, e sua jornada terminou!
Es Tremolán, ¡y su viaje terminó!
Orellabac
Orellabac
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: