
No Doubt About It
ABBA
Não Há Dúvida Disso
No Doubt About It
Eu estraguei tudo, tudo bem, e não há dúvida dissoI messed it up, alright, and there's no doubt about it
Eu tive que escolher essa luta porque eu ficaria louca sem elaI had to pick this fight 'cause I'd go mad without it
Me curvando como um salgueiro quando uma tempestade está se formandoBending like a willow when a storm is brewing
Ah, sim, é você, mas, ei, eu levo a culpaOh, yeah, that's you, but, hey, I take the rap
Este é o meu infortúnio, e não há dúvida dissoThis one's my mishap, and there's no doubt about it
Ele me diz que não vai morder a iscaHe tells me that he won't take the bait
Que eu tenho tendência a exagerarThat I have a tendency to exaggerate
E talvez ele esteja certo, mas isso não vem ao casoAnd maybe he's right, but that is beside the point
Bem, então por que eu deixo isso me aborrecer?Well, then why do I let it upset me?
Sim, e por que estou roendo minhas unhas?Yes, and why am I biting my nails?
Eu fiz uma bagunça dessa vez, e não há dúvida dissoI made a mess this time, and there's no doubt about it
Sem dúvida, a culpa é minha e eu estou preparada pra gritarHands down, the fault is mine, and I'm prepared to shout it
Lá fora, pelos telhados, se isso te faz felizOut across the rooftops if it makes you happy
Oh, sim, eu poderia, então ei, eu assumo a culpaOh, yes, I could, so hey, I take the blame
Este tem meu nome, e não há dúvida dissoThis one's got my name, and there's no doubt about it
Ele diz com paciência nos olhosHe says with forbearance in his eyes
A maioria dos casais que conhecemos conseguem chegar a um acordoMost couples we know are able to compromise
Ele é bom demais para mim, isso eu tenho certezaHe's too good for me, that's one thing I know for sure
Se isso for verdade, por que deixo que isso me aborrecer?If that's true, why do I let it upset me?
Lá vou eu, batendo os pés como uma criançaThere I go, stomping my feet like a child
Mas ele é um bom homem, ele tenta entender porque eu surtoBut he is a good man, he tries to understand why I freak out
Ele se preocupa, e eu sei, é uma reação honestaHe worries, and I know, it's an honest reaction
Eu estraguei tudo, tudo bem, e não há dúvida dissoI messed it up, alright, and there's no doubt about it
Eu tive que escolher essa luta, teria enlouquecido sem issoI had to pick this fight, I'd have gone mad without it
Assobiando como um gato selvagem quando eu deveria estar ronronandoHissing like a wild cat when I should be purring
Mas você me conhece, não é aqui que terminaBut you know me, this isn't where it ends
Eu poderia fazer as pazes, e não há dúvida dissoI could make amends, and there's no doubt about it
(Não é aqui que termina) não há dúvida disso(This isn't where it ends) no doubt about it
(Não é aqui que termina) não há dúvida disso(This isn't where it ends) no doubt about it
(Não é aqui que termina)(This isn't where it ends)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ABBA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: