Tradução gerada automaticamente

Winterbane
Abbath
Winterbane
Winterbane
Limpar aço na carnificina - desencadear escuridão ctônicoCleanse steel in carnage - unleash chthonic darkness
Scud vortex estocástica - bastardos viciosos de blitzScud stochastic vortex - blitz vicious bastards
lâminas Bainha em carcaça - disembowel emaranhadoSheath blades in carcass - disembowel tangled skein
Após a carne madura colhemos - dor mortal, grão humanoUpon ripe flesh we harvest - human grain mortal pain
Ceifador monta em arco de foices 'genocídiosReaper rides on genocides' arc of scythes
Combate lança o guerreiro - guerra marca a idadeCombat casts the warrior - warfare marks the age
Pedra de bronze ao ferro - aço é nossa raiva!Stone to bronze to iron - steel is our rage!
grimoires sangue embebido soletrar - hel um milhão de maneirasBlood soaked grimoires spell - hel a million ways
Velino derrama o veneno - um veneno sprays cálice.Vellum spills the venom - a poison chalice sprays.
Deuses da guerra! Exortar as hordas como rugidos de batalha.Gods of war! Exhort the hordes as battle roars.
Um dragão mergulhos arrotando colmeias de moscas serpenteA dragon dives belching hives of serpent flies
Escribas espeto história - a verdade morre na narraçãoScribes skewer history - truth dies in the telling
Escribas espeto história - a verdade morre no gritaria de mentiras!Scribes skewer history - truth dies in the yelling of lies!
Pagar-nos os nossos pecados. BloodLust nossas asasAfford us our sins. Bloodlust our wings
No domínio da morte de winterbaneIn death's domain of winterbane
Morte chorou naquele dia sombrio - evisceração fantasma a partir de víscerasDeath wept that grim day - gutting ghost from viscera
Esfola alma da argila - clivagem mente de terror.Flaying soul from the clay - cleaving mind from terror.
Reavers montou roughshod - 'atravessar a planície esmagado-skullReavers rode roughshod - 'cross the skull-crushed plain
Legiões de massa da sepultura - onde os espíritos gritar insano.Legions mass the grave - where spirits shriek insane.
Fogo drakes mergulho. Gravar classifica vivo. mundos mortos colidem.Fire drakes dive. Burn ranks alive. Dead worlds collide.
Ravens deslizar. Swoop e arrancar os olhos do herói.Ravens glide. Swoop and pluck the hero's eyes.
Cicatrizes esculpir a memória - a verdade reside no corteScars carve the memory - truth lies in the cutting
Cicatrizes esculpir a memória - a verdade reside no abate de mentirasScars carve the memory - truth lies in the culling of lies
Seraphim subir acima do ichorSeraphim soar above the ichor
O mar de mortos em winterbaneThe sea of slain at winterbane
Wilderness, não vai reivindicar a bestaWilderness will not claim the beast
Nem estado civilizado negar a sua festaNor civilized state deny its feast
Não jargão de louco, canto histérico de padreNot gibberish of madman, hysteric chant of priest
Nem suspiros brutais dos amantes, emprestar a paz selvagem.Nor lovers' brutal sighs, lend the savage peace.
Um demônio criado em chamas deve strideA demon raised in flames must stride
Atingidas trilhas em divisão starkStricken trails in stark divide
Os resíduos congelados de winterbaneThe frozen waste of winterbane
Para enfrentar o monstro ainda dentroTo face the monster still inside
No fundo de seus olhos ardentesDeep within its burning eyes
Um assassino se agita, começa a subir ...A killer stirs, starts to rise...
Reavers montar as marés ice-cristaReavers ride the ice-crest tides
cascos trovejantes agitar os céusThunderous hooves churn the skies



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abbath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: