Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.516

Lettre À Mon Père

Abd Al Malik

Letra

Carta Para Meu Pai

Lettre À Mon Père

Querido papaiTres cher papa
Eu gostaria de compartilhar com vocêJ'aurais voulu partager avec toi
Esta carta prova issoCette lettre le prouve
Tome como prova meu coração que te abroPrend pour preuve mon coeur que je t'ouvre
Querido papai, eu gostaria que minha caneta fosse mais leveTres cher papa , j'aurais aimé que ma plume soit plus légère
A falta de um... um excesso de palavras diria como eu te amoL'absence d'un ...trop plein de mot aurait dit comment je t'aime
Querido papai, leia esta carta conforme seu valorTres cher papa , lit cette lettre selon ce qu'elle vaut
A última mensagem, eu te amo em cada uma das minhas palavrasL'ultime propos, j'taime dans chacun de mes mots
Querido papai, uma família é tão lindaTres cher papa , une famille c'est tellement beau
Falo como a lágrima que brilha no seu rostoJe parle comme la perle qui perle sur ton visage
Você vê a dor da mamãe, ela foi grandeTu vois la douleur de maman elle fut grande
Papai, ferido pela ausência, por que você não está aqui, papai?Papa Blessé par l'absence, pourquoi tu n'es pas là papa?
Agora que sou pai, por minha vez, dou amor ao meu filhoMaintenant que je suis père , à mon tours, à mon fils je donne de l'amour
"Sobre o tempo" ele é o único a ter o poder do retorno"Sur le temps" il est l'unique à détenir le pouvoir du retour
Nada de bom pode ser baseado no ódioRien de bon peut être basé sur la haine
E no caso presente, o arrependimento só traz dor, vírgulaEt dans le cas présent le regret n'entraine que la peine virgule
Seu filho que te ama, P.S. Te abraça com carinho, eu te amoTon fils qui t'aime , P.S T'embrasse avec tendresse Je t'aime

Apesar da ausência do meu paiMalgré l'absence de mon père
Eu ainda cresciJ'ai quand même grandi
Não há sorte, não há azar, é só a vidaY'a pas de chance , pas de malchance c'est juste la vie
E se escrevi esta carta é para te dizerEt si j'ai écris cette lettre c'est pour te le dire
O amor e não o ódio para reconstruirL'amour et pas la haine pour reconstruire

Querido papaiTres cher papa
Vou te falar com meu coraçãoje vais te parler avec mon coeur
E sem ódio, não se preocupeEt sans haine t'inkiète
Nem uma segunda intençãoMême pas une arrière pensée
Apenas um balançoJuste un bilan
Desde sua partida em 83Depuis ton départ en 83
Deixando 3 pequenos com a mãe, enfimLaisser 3 petit avec leur mère Bref
Papai, eu te amo, você sabe, mas você vacilouPapa je t'aime tu sais, mais tu as déconné
Não deveria ter partidoIl ne fallait pas partir
Não deveria ter abandonado o barcoIl ne fallait pas quitter le navire
Em certo nível, papai, você sabe, não se vaiA certain niveau ,papa tu sais , on ne part pas
Uma família ainda mais linda, uma família ainda mais forteUne famille encore plus belle, une famille encore plus forte
O desejo de você e da mamãe aos 20 anosLe souhait de toi , et maman à 20 ans
Mas o que fazer diante da vontade suprema?Mais que faire face à la volonté suprême?
A marionete está sujeita ao marionetismo, isso é certoLa marionnette est soumise au marionnetisme c'est sur
Papai, eu te perdôoPapa , je te pardonne

Apesar da ausência do meu paiMalgré l'absence de mon père
Eu ainda cresciJ'ai quand même grandi
Não há sorte, não há azar, é só a vidaY'a pas de chance , pas de malchance c'est juste la vie
E se escrevi esta carta é para te dizerEt si j'ai écris cette lettre c'est pour te le dire
O amor e não o ódio para reconstruirL'amour et pas la haine pour reconstruire

Posso oferecer minha alma ao saque agoraJ'peux offrir mon ame au pillage désormais
Eu encontrei o amorMoi j'ai trouvé l'amour
É por isso que te escrevo, papaiC'est pour ça que je t'écris papa
O que me traz ganhos, perdasQue m'apporte les gains , les pertes
O amor é meu tronoL'amour est mon trone
Sou um marido, um filho, um pai, o amor é minha coroaJ'suis un mari, un fils , un père , l'amour ma couronne
Não há mais dramaYa plus de drame
Não é singular, o amor é minha chamaN'est ce pas singulier, l'amour ma flamme
Não tenho mais pretextosJe n'ai plus de prétextes
Tiro as roupas da minha almaJ'otes les habits de mon ame
Tiro as travessuras do meu egoJotes les facéties de mon égo
E meu ódio se vai em pedaçosEt ma haine part en lambau
Tanto que agora eu vejo ??????Si bien qu'à présent je vois ??????
Falo com a tolice do arJe parle à la bêtise de l'air
Saia da nossa cabeçaSort de notre tete
Afaste-se de nós, retrai suas garras que servemÉloigne toi de nous rétracte tes griffes qui servent
Para perder nossas almasÀ perdre nos ames
Descrevo cada passagem que seu filho ressoaJe décris chaque passage que ton fils résonne
O amor é a única coisa que te sustentaL'amour est la seule chose qui te porte

Apesar da ausência do meu paiMalgré l'absence de mon père
Eu ainda cresciJ'ai quand même grandi
Não há sorte, não há azar, é só a vidaY'a pas de chance , pas de malchance c'est juste la vie
E se escrevi esta carta é para te dizerEt si j'ai écris cette lettre c'est pour te le dire
O amor, não o ódio para reconstruirL'amour, pas la haine pour reconstruire

Crescendo na ausência da figura de um paiGrandit dans l'absence de la figure d'une père
Que isso não impeça, eu devo ser exemplarQue cela ne tienne je dois être exemplaire
Como muitos, cresci na ausência da figura de um paiComme beaucoup , j'ai grandit dans l'absence de la figure d'un père
Que isso não impeça, para meu filho eu devo ser exemplarQue cela ne tienne pour mon gosse je dois être exemplaire
Mesmo que eu tenha crescido na ausência da figura de um paiMême si j'ai grandit dans l'absences de la figure d'une père
Que isso não impeça, para meu filho eu devo ser exemplarQue cela ne tienne pour mon gosse je dois être exemplaire
Como muitos, cresci na ausência da figura de um paiComme beaucoup , j'ai grandit dans l'absence de la figure d'un père
Mesmo que eu tenha, que isso não impeça, eu devo ser exemplarMeme si j'ai, que cela ne tienne , je me dois d'être exemplaire


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abd Al Malik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção