Gana El Hawa The Mood Struck Us
Love came to us, it came to us.
Gana el hawa, gana.
And it captured us, it captured us.
We ramana el hawa, ramana.
Love came to us, it came to us.
Gana el hawa, gana.
And it captured us, it captured us.
We ramana el hawa, ramana.
And her eyelashes,
We rimsh el asmarani,
Trapped me in love.
Shabakna bil hawa.
And her eyelashes,
We rimsh el asmarani,
Trapped me in love.
Shabakna bil hawa.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
You, who has captured me with your magical eyes,
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Why not tell me where we are headed?
Matooly wakhidny we raieh fein.
You, who has captured me with your magical eyes,
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Why not tell me where we are headed?
Matooly wakhidny we raieh fein.
To a new wound?
Alla garh gedeed?
Or nowhere at all?
Wallal tamheed?
Or are you leading me finally to happiness?
Walla alla fahr mewadeeny?
Why do I ask?
Ana basal leih?
Why am I so worried.
Wehtart kidda leih?
One day time will tell.
Bokra el ayam hat warenee.
So let us keep on walking the path.
Khalenaa kidda alatool mashyeen.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
(Drums and Music Interlude)
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shook, adeena.
To the entrance of forever, lead us.
Alla bar el hawa raseena.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shook, adeena.
To the entrance of forever, lead us.
Alla bar el hawa raseena.
My life is with her.
Danaa omry ma-a.
And my love is her.
We hawaya hawaa.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shok adeena.
My life is with her.
Danaa omry ma-a.
And my love is her.
We hawaya hawaa.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shok adeena.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shook, adeena.
To the entrance of forever, lead us.
Alla bar el hawa raseena.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shook, adeena.
To the entrance of forever, lead us.
Alla bar el hawa raseena.
My life is with her.
Danaa omry ma-a.
And my love is her.
We hawaya hawaa.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shok adeena.
My life is with her, with her,
Danaa omry ma-a, ma-a,
With her, with her.
Ma-a, ma-a.
And my love is her.
We hawaya hawaa.
Let us pass, sweet love, let us pass.
Adeena ya shok adeena.
Let's go you who has forgotten our path, Our path.
Zawa ya naseen khataweena,Khataweena.
Let's go you who has forgotten our path, Our path.
Zawa ya naseen khataweena,Khataweena.
And the stars of the sky will embrace us,
We ya negoom el samaa domeena,
And take us far away together.
We khodeena ba-eed wahdeena.
And the stars of the sky will embrace us,
We ya negoom el samaa domeena,
And take us far away together.
We khodeena ba-eed wahdeena.
And let us let us keep on walking the path.
We khalenaa kidda alatool mashyeen.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
And he who trapped us shall set us free.<
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
Remember us, remember us, remember us,
Tawahnaa, tawahnaa, tawahnaa,
Oh love, oh love, oh love, remember us.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tawahnaa.
And try not to
We amana mayom,
Oh love, oh love, oh love, to hurt us.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tegrahna.
Remember us, remember us, remember us,
Tawahnaa, tawahnaa, tawahnaa,
Oh love, oh love, oh love, remember us.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tawahnaa.
And try not to
We amana mayom,
Oh love, oh love, oh love, to hurt us.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tegrahna.
Remember us, remember us, remember us,
Tawahnaa, tawahnaa, tawahnaa,
Oh love, oh love, oh love, remember us.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tawahnaa.
And try not to
We amana mayom,
Oh love, oh love, oh love, to hurt us.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tegrahna.
And bring us closer, don't tear us apart.
Wet arabnaa, Matebednaa,
And bring us joy with our beloved.
Wet farahnaa be habayebna.
And if love sweeps us away, sweeps us away,
Wen khadnaa el shok, khadna el shok,
Sweeps us away, we'll finally be relieved.
Khadna el shok, rayahnaa.
So let us keep on walking the path.
Khalenaa kidda alatool mashyeen.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
'Cause she is always on my mind.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
So love captured us and we surrendered.
Ama ramana el hawa we naesna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
he who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.
O Amor Nos Pegou
O amor veio até nós, veio até nós.
Gana el hawa, gana.
E nos capturou, nos capturou.
We ramana el hawa, ramana.
O amor veio até nós, veio até nós.
Gana el hawa, gana.
E nos capturou, nos capturou.
We ramana el hawa, ramana.
E seus cílios,
We rimsh el asmarani,
Me prenderam no amor.
Shabakna bil hawa.
E seus cílios,
We rimsh el asmarani,
Me prenderam no amor.
Shabakna bil hawa.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Você, que me capturou com seus olhos mágicos,
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Por que não me diz para onde estamos indo?
Matooly wakhidny we raieh fein.
Você, que me capturou com seus olhos mágicos,
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Por que não me diz para onde estamos indo?
Matooly wakhidny we raieh fein.
Para uma nova ferida?
Alla garh gedeed?
Ou para lugar nenhum?
Wallal tamheed?
Ou você está me levando finalmente à felicidade?
Walla alla fahr mewadeeny?
Por que eu pergunto?
Ana basal leih?
Por que estou tão preocupado?
Wehtart kidda leih?
Um dia o tempo dirá.
Bokra el ayam hat warenee.
Então vamos continuar caminhando pelo caminho.
Khalenaa kidda alatool mashyeen.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
(Interlúdio de bateria e música)
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shook, adeena.
Para a entrada da eternidade, nos leve.
Alla bar el hawa raseena.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shook, adeena.
Para a entrada da eternidade, nos leve.
Alla bar el hawa raseena.
Minha vida é com ela.
Danaa omry ma-a.
E meu amor é ela.
We hawaya hawaa.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shok adeena.
Minha vida é com ela.
Danaa omry ma-a.
E meu amor é ela.
We hawaya hawaa.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shok adeena.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shook, adeena.
Para a entrada da eternidade, nos leve.
Alla bar el hawa raseena.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shook, adeena.
Para a entrada da eternidade, nos leve.
Alla bar el hawa raseena.
Minha vida é com ela.
Danaa omry ma-a.
E meu amor é ela.
We hawaya hawaa.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shok adeena.
Minha vida é com ela, com ela,
Danaa omry ma-a, ma-a,
Com ela, com ela.
Ma-a, ma-a.
E meu amor é ela.
We hawaya hawaa.
Deixe-nos passar, doce amor, deixe-nos passar.
Adeena ya shok adeena.
Vamos, você que esqueceu nosso caminho, nosso caminho.
Zawa ya naseen khataweena, Khataweena.
Vamos, você que esqueceu nosso caminho, nosso caminho.
Zawa ya naseen khataweena, Khataweena.
E as estrelas do céu nos abraçarão,
We ya negoom el samaa domeena,
E nos levarão longe juntos.
We khodeena ba-eed wahdeena.
E as estrelas do céu nos abraçarão,
We ya negoom el samaa domeena,
E nos levarão longe juntos.
We khodeena ba-eed wahdeena.
E vamos continuar caminhando pelo caminho.
We khalenaa kidda alatool mashyeen.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Lembre-se de nós, lembre-se de nós, lembre-se de nós,
Tawahnaa, tawahnaa, tawahnaa,
Oh amor, oh amor, oh amor, lembre-se de nós.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tawahnaa.
E tente não
We amana mayom,
Oh amor, oh amor, oh amor, nos machucar.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tegrahna.
Lembre-se de nós, lembre-se de nós, lembre-se de nós,
Tawahnaa, tawahnaa, tawahnaa,
Oh amor, oh amor, oh amor, lembre-se de nós.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tawahnaa.
E tente não
We amana mayom,
Oh amor, oh amor, oh amor, nos machucar.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tegrahna.
Lembre-se de nós, lembre-se de nós, lembre-se de nós,
Tawahnaa, tawahnaa, tawahnaa,
Oh amor, oh amor, oh amor, lembre-se de nós.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tawahnaa.
E tente não
We amana mayom,
Oh amor, oh amor, oh amor, nos machucar.
Ya hawa, ya hawa, ya hawa, tegrahna.
E nos aproxime, não nos separe.
Wet arabnaa, Matebednaa,
E traga-nos alegria com nossos amores.
Wet farahnaa be habayebna.
E se o amor nos levar, nos levar,
Wen khadnaa el shok, khadna el shok,
Nos levar, finalmente estaremos aliviados.
Khadna el shok, rayahnaa.
Então vamos continuar caminhando pelo caminho.
Khalenaa kidda alatool mashyeen.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Porque ela está sempre na minha mente.
Da habibi, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Oh meu Deus, sempre na minha mente.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Então o amor nos capturou e nos rendemos.
Ama ramana el hawa we naesna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.
E quem nos prendeu nos libertará.
Welly shabakna ye khalisna.
Quem nos prendeu nos libertará.
Elly shabakna ye khalisna.