Tradução gerada automaticamente
Mahal parin Kita
Abdul Rehman
Ainda Te Amo
Mahal parin Kita
Caminhei entre as sombras onde nos encontramosNaglakad ako sa mga anino kung saan tayo nagkikita
Cada canto sussurra seu nome, oh tão doceBawat sulok ay ibinubulong ang iyong pangalan, oh so sweet
O barulho da risada, como um fantasma à noiteAng ingay ng tawa, parang multo sa gabi
Ainda guardo sua memória, sinto que é certoHawak ko pa rin ang iyong alaala, tama ang pakiramdam
Com o passar do tempo, vejo seu rostoSa paglipas ng panahon, nakikita ko ang iyong mukha
A cada pôr do sol, encontro nosso lugarSa bawat paglubog ng araw, nahahanap ko ang aming lugar
Os sonhos que compartilhamos ainda estão por aquiAng mga pangarap na pinagsaluhan natin ay nananatili pa rin sa paligid
No ritmo do silêncio, seu coração ainda é meu somSa ritmo ng katahimikan, puso mo pa rin ang aking tunog
Mesmo à distância, meu coração bate de verdadeKahit ang layo, tumibok ng totoo ang puso ko
Ainda te amo, como o amor da madrugadaMahal pa rin kita, tulad ng pag-ibig ng madaling araw
Cada lágrima que cai só me mostra o caminhoBawat luha na tumutulo ay nagpapakita lang sa akin ng paraan
A cada batida do coração, a cada canção que cantoSa bawat pintig ng puso, sa bawat awit na inaawit
Você é o fogo dentro de mim, tão jovemIkaw ang apoy sa loob ko, napakabata
Lembre-se das noites, sob o céu estreladoAlalahanin ang mga gabi, sa ilalim ng bituing kalangitan
Dançamos com a lua, com esperança em nossos olhosSumasayaw kami kasama ng buwan, na may pag-asa sa aming mga mata
Embora o mundo continue mudando, meu coração permanece o mesmoBagama't ang mundo ay patuloy na nagbabago, ang aking puso ay nananatiling pareho
No jardim da expectativa, ainda chamo seu nomeSa hardin ng pananabik, tinatawag ko pa rin ang pangalan mo
No silêncio entre nós, nossas almas permanecem unidasSa katahimikan sa pagitan, ang aming mga kaluluwa ay nananatiling magkadikit
Ainda te amo, como o amor da noite entre as estrelasMahal pa rin kita, tulad ng pag-ibig ng gabi sa mga bituin
Mesmo que as sombras não escondam quem somosKahit na ang mga anino ay hindi maitago kung sino tayo
A cada momento que parece fora de tomSa bawat sandali na parang wala sa tono
Você é a canção no meu coração, me perdi na floraçãoIkaw ang kanta sa puso ko, nawala ako sa pamumulaklak
Ainda te amo, como as montanhas que permanecemMahal pa rin kita, tulad ng mga bundok na nakatayo
Nas tempestades e desafios, nunca vou cairSa mga unos at pagsubok, hinding-hindi ako babagsak
Na tapeçaria tecida com os fios do nosso destinoSa tapiserya na hinabi ng mga sinulid ng ating kapalaran
Você é a melodia doce, sempre vou comporIkaw ang melody sweet, lagi kong bubuo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abdul Rehman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: