Tradução gerada automaticamente

Mizutamari No Naka No Tsuki
Abe Asami
A Lua Dentro da Poça
Mizutamari No Naka No Tsuki
em noites sem sono, abro a janela e subo no telhadonemurenai yoru ni wa mado wo kugutte yane nobotta
lá de cima, vejo o céu, a cidade sempre estava um pouco diferenteyane kara mieru sora, machi wa itsumo to dokka chigatteta
ali você estava, escondido no meu coraçãosoko ni kimi wa ita kokoro n' naka ni himete ita
meu SOS, você veio, encontrou e me trouxe de voltaboku no SOS wo tadori, mitsuke, tsuredashite kureta
na poça, a lua brilhamizutamari no naka hikaru tsuki wo
"consegui pegar!" você diz, rindo pra mim"tsukamaeta" to ii warau kimi ni
juro amor eternotowa no ai wo chikau
desde quando me chamam de adulto, será que é isso?itsu koro kara boku wa otona to yobaredasu no darou?
não posso ser criança pra sempre, será que é assim mesmo?dokomademo kodomo ja yappa dame kanaa? sokka komatta na
será que o professor não vai decidir meus sonhos?yume mo sensei ga kimetari shite kurenai no kana?
livre demais, agora estou sendo preso pela liberdadejiyuu sugite ima jiyuu ni sokubaku sareteru yo
mais do que a ansiedade que ecoa longetooku de unatteru fuan yori mo
são suas palavras, rindo ao meu ladotonari de waratteru kimi no kotoba
decidi acreditarshinjiru koto ni shita
quando eu era pequeno, a noite era assustadora, parecia que eu ia cairosanai koro yoru ga kowakute ochisou de obieteta
sempre, sempre, segurando a saia da mamãesou itsumo mou itsumo MAMA no SUKA-TO wo
escondia e olhava pro céu pra não cairtsukande wa kakurete wa sora ni ochinai yo ni
via o céu, via aquele céumiteta sora wo miteta sonna sora ga
agora é o mais gentil pra mimima wa ichiban boku ni yasashii
"a realidade que sinto é vazia, não tem nada""RIARU ni kanjireru genjitsu ga nan mo nakute"
quando falo, só sai a contradição do mundokuchi wo tsuite deru no wa mujun shita seikai dake
você, como um sonho, é mais real do que qualquer dor...maboroshi no yo na kimi ga donna itami yori mo RIARU...
na poça, a lua brilha e "consegui pegar!" você diz, rindo pra mimmizutamari no naka hikaru tsuki to "tsukamaeta" to ii warau kimi ni
juro amor eternotowa no ai wo chikau
amanhã a lua vai secarashita ni wa kawaku tsuki



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abe Asami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: