Tradução gerada automaticamente

Peregrinos
Abel Pintos
Peregrinos
Peregrinos
Sem pensar, sem hesitar, não demorou um minuto a mais.Sin pensarlo, sin dudarlo, no tardó un minuto más.
Deixou as lágrimas de lado e arrancando sua dor,Dejó lágrimas a un lado y arrancando su dolor,
escreveu uma despedida, espalhou um beijo no papel:escribió una despedida, regó un beso en el papel:
"Enquanto eu não puder ajudar vocês, pai, não voltarei mais."Mientras no pueda ayudarlos, padre, ya no volveré.
Vou buscar por céu, terra e andarei sem descansar.Buscaré por cielo, tierra y andaré sin descansar.
Carregarei minha mochila, quero minha chance.Cargaré con mi mochila, quiero mi oportunidad.
Alguém vai me dar uma mão sem faltar com a verdade.Alguien me dará una mano sin faltar a la verdad.
Vou conseguir uma vida nova e logo vou voltar pra buscar vocês.Lograré una vida nueva y pronto los vendré a buscar.
Vou encontrar pelo caminho alguém como eu.Hallaré por el camino alguien como yo.
Somos peregrinos cruzando a imensidão.Somos peregrinos cruzando la inmensidad.
Como planta por nascer, nosso sonho busca o sol.Como planta por nacer, nuestro sueño busca el sol.
Como uma árvore quer estar,Como un árbol quiere estar,
só regando as raízes é que vai florescer.sin regarle las raíces no florecerá.
A fome morde a inocência.Muerde el hambre a la inocencia.
A consciência vem e vai.La conciencia viene y va.
Os olhares se transformam em paredes de cristal.Las miradas se transforman en paredes de cristal.
A esperança se esvai por não conseguir explicarSe desangra la esperanza por no poder explicar
"Que pecado cometemos para não ter o pão?¿Qué pecado cometimos para no tener el pan?
É a lei do meu destino que aqui se cumprirá.Es la ley de mi destino la que aquí se cumplirá.
Não sei pra onde vai o caminho, mas sei como andar.No sé a dónde va el camino, pero sé de caminar.
Não tenho medo das quedas, nunca deixo de sonhar.No me asustan las caídas, nunca dejo de soñar.
Não se esquece de quem caminha e deixa marcas ao andar.No se olvida a quien camina y deja huellas al andar.
Vou encontrar pelo caminho alguém como eu.Hallaré por el camino alguien como yo.
Somos peregrinos cruzando a imensidão.Somos peregrinos cruzando la inmensidad.
Como planta por nascer, nosso sonho busca o sol.Como planta por nacer, nuestro sueño busca el sol.
Como uma árvore quer estar,Como un árbol quiere estar,
só regando as raízes é que vai florescer."sin regarle las raíces no florecerá".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abel Pintos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: