Tradução gerada automaticamente

O Haseena Zulfonwali
Abhijeet
A Beleza dos Cabelos Soltos
O Haseena Zulfonwali
Oh, beleza dos cabelos soltos, onde você estáO haseena zulfonwaali jaane jahan
Procuram as olhos perdidos, de quem é o sinalDhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
Nas festas, oh chama, onde você vai vagarMehfil mehfil ae shama, phirti ho kahan
Eu busco aquele desconhecido, busco aquele apaixonadoVoh anjaana dhoondti hoon, voh deewana dhoondti hoon
Procurando o que se esconde, busco a alma ardenteJalaakar jo chhip gaya hai, voh parwaana dhoondti hoon
Estão quentes, são intensos esses meus olharesGarm hai, tez hai yeh nigaahein meri
Minhas suspiros frios vão te ajudarKaam aa jaayegi sard aahein meri
Ei, você vai me encontrar em algum lugarArre tum kisi raah mein to miloge kahin
Ei, sou o amor, não consigo me fixarArre ishq hoon, main kahin theherta hi nahin
Sou como a sombra nas ruas, ora aqui, ora láMain bhi hoon galiyon ki parchhaai, kabhi yahan kabhi vahan
Desde a tarde, algo acontece, meu encanto está no arShaam hi se kuch ho jaata hai mera bhi jaadu jawaan
Oh, beleza dos cabelos soltos, onde você estáAe, o haseena zulfonwaali jaane jahan
Procuram as olhos perdidos, de quem é o sinalDhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
Nas festas, oh chama, onde você vai vagarMehfil mehfil ae shama, phirti ho kahan
Eu busco aquele desconhecido, busco aquele apaixonadoVoh anjaana dhoondti hoon, voh deewana dhoondti hoon
Procurando o que se esconde, busco a alma ardenteJalaakar jo chhip gaya hai, voh parwaana dhoondti hoon
Sim, o coração e o amor estão assim, mal faladosHaan dil vil pyaar vyaar yunhi badnaam hai
Essas desgraças têm um nome de lealdadeAisi badnaamiyon ka vafa naam hai
Oh oh oh, matando e indo embora, essa lealdade é boaOh oh oh, qatl kar ke chale, yeh vafa khoob hai
Ai, ingênua, essa sua graça é lindaHaai naadaan teri yeh ada khoob hai
Sou como a sombra nas ruas, ora aqui, ora láMain bhi hoon galiyon ki parchhaai, kabhi yahan kabhi vahan
Desde a tarde, algo acontece, meu encanto está no arShaam hi se kuch ho jaata hai mera bhi jaadu jawaan
Ei, oh beleza dos cabelos soltos, onde você estáHey, o haseena zulfonwaali jaane jahan
Procuram as olhos perdidos, de quem é o sinalDhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
Oh, beleza dos cabelos soltos, onde você estáO haseena zulfonwaali jaane jahan
Procuram as olhos perdidos, de quem é o sinalDhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
Nas festas, oh chama, onde você vai vagarMehfil mehfil ae shama, phirti ho kahan
Eu busco aquele desconhecido, busco aquele apaixonadoVoh anjaana dhoondti hoon, voh deewana dhoondti hoon
Procurando o que se esconde, busco a alma ardenteJalaakar jo chhip gaya hai, voh parwaana dhoondti hoon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abhijeet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: