When Tubes Cease To Glow
In a time of technological abundance
Mankind refuses to civilly evolve
With power comes great responsibility
And the elements of the Earth are not ours to destroy
I am as guilty as any
Enslaved to my addictions
Like an injection to perpetuate murder
Human beings are just a strain
Of a malignant infectious plague
Mutilating that which cannot falter from innocence
Sad, angry and fucking sickened
I have lost sympathy for my wretched species
No grown person is devoid of vile sins
Imagine a small child
Skinned alive and writhing in anguish
Suffering with pain and fear
A fate worse than death; denied of dignity
In a stage so tender and mild
Equal to animals incapable of committing cruelty
The craving for riches is the worst fucking excuse
For the lack of compassion for all life
Exterminate this fucking human race
To murder a grown man is justifiable
Unlike our drunkenly relentless carnage
Quando os Tubos Deixam de Brilhar
Em tempos de abundância tecnológica
A humanidade se recusa a evoluir civilizadamente
Com poder vem uma grande responsabilidade
E os elementos da Terra não são nossos para destruir
Eu sou tão culpado quanto qualquer um
Escravizado pelas minhas dependências
Como uma injeção para perpetuar o assassinato
Os seres humanos são apenas uma cepa
De uma praga infecciosa maligna
Mutilando aquilo que não pode falhar na inocência
Triste, bravo e completamente enojado
Perdi a simpatia pela minha espécie miserável
Nenhuma pessoa adulta está isenta de pecados vis
Imagine uma criança pequena
Despelada viva e contorcendo-se em agonia
Sofrendo com dor e medo
Um destino pior que a morte; privado de dignidade
Em uma fase tão tenra e suave
Igual a animais incapazes de cometer crueldade
O desejo por riquezas é a pior desculpa
Para a falta de compaixão por toda vida
Extermine essa raça humana desgraçada
Matar um homem adulto é justificável
Diferente do nosso massacre bêbado e implacável