Temptation I: Ego

Filled with humbleness and tempted by pride I kneel before you
I did not command but accept the fires you send
For not my hands receive and give, but through yours I deliver
Incomplete yet not unjust, and with you I shall burn

Veni sancte spiritos
Come and fill my vessel!

Grant me the right to speak
Clothe me with the fabric of perception
Here I am, bare and bleeding, facing your vast magnificence

Veni sancte spiritos
Come and fill my vessel!

Am I worthy, is my dignity enow
Cathechise your 7th disciple
Your Spears shall pierce my nescience

Who is higher than me, who else has your authority
Is my arrogance the sole ordeal in front of you?

Do these rites legitimate me to evangelise
Will you guide me through the entrails of the Earth
And accept my sacrifice

In the dirt, in orans posture
Presenting the litany
What more is there to offer than myself
My deeds and thoughts, my anguish and joice

Indulging in the shadow of your splendour
Building Cathedrals not of stones but words and tones
Bind not these hands of yours, but anoint them with strength
Fill this ardent vessel with your fiery revelation

Tentação I: Ego

Cheio de humildade e tentado pelo orgulho Eu me ajoelho diante de você
Eu não comandei, mas aceitei os fogos que você enviou
Pois não minhas mãos recebem e dão, mas através do seu eu entrego
Incompleto mas não injusto, e com você eu vou queimar

Veni sancte spiritos
Venha e encha minha embarcação!

Conceda-me o direito de falar
Me vista com o tecido da percepção
Aqui estou eu, nu e sangrando, encarando sua imensa magnificência

Veni sancte spiritos
Venha e encha minha embarcação!

Eu sou digno, é minha dignidade
Catequese seu sétimo discípulo
Suas lanças perfurarão minha ignorância

Quem é mais alto que eu, quem mais tem sua autoridade
Minha arrogância é a única provação na sua frente?

Esses ritos me legitimam para evangelizar
Você vai me guiar através das entranhas da terra?
E aceite meu sacrifício

Na sujeira, na postura orans
Apresentando a ladainha
O que mais há para oferecer do que eu mesmo
Meus feitos e pensamentos, minha angústia e joice

Entregando-se à sombra do seu esplendor
Construindo catedrais não de pedras, mas palavras e tons
Não ligue essas mãos, mas ungi-as com força
Encha este vaso ardente com sua revelação ardente

Composição: Peter Kubik / Thomas Tannenberger