Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 902
Letra

Souen

Souen

Sobre sobre sobre Beat BoxOn on on Beat Box
Kurayami de sagashi teru hintoKurayami de sagashi teru hinto
Mada zenzen zenzen ...Mada zenzen zenzen ...
Heiki SA louca SA ukiuki SAHeiki sa freaky sa ukiuki sa

Aqui vamos nós assimHere we go like that
Kitaidai Kyou não kaisai nichiKitaidai kyou no nichi kaisai
Aqui vamos nós de novo, como queHere we go again like that
Idai Ippo naru kinou baibaiIdai naru ippo kinou baibai

Você ainda acredita na resolução?Do you still believe in resolution ?
Alguma vez você já vagou esta loucura?Have you ever wandered in this insanity ?
Você ainda está vivo em superstição?Are you still alive in superstition ?
Alguma vez você já ouviu a voz da eternidade? (Vamos lá)Have you ever heard the voice of eternity ? (let's go)

Nunca ... Você não pode sentir meu coraçãoNever... Can't you feel my heart
Nunca mais, tantas tristezasNever again, so many sorrows
Você não vai jamais superar todas as trevas?Won't you ever overcome all the darkness ?
Eu nunca vou deixar você, porque você é uma parte de mim para sempre ...I'll never leave you, 'cause you're a part of me forever...

Como vamos descobrir o destino?How we're gonna find the destination ?
Leve-me para o lugar onde deixei memórias perdidasTake me to the place where I left lost memories
Quando nós vamos estar na satisfação?When we're gonna be in satisfaction ?
Leva-me a voz que soa da minha miséria. (... Vamos lá)Lead me to the voice that sounds of my misery. (... Let's go)

Nunca ... Você não pode ouvir meu suspiroNever... Can't you hear my sigh
Nunca mais, amanhã pecaminosaNever again, sinful tomorrow
Você não vai jamais superar toda a tristeza?Won't you ever overcome all the sadness ?
Eu nunca vou te deixar, porque eu sou parte de você ...I'll never leave you, 'cause I'm a part of you...

Sob a pressão me faz muito mais forteUnder the pressure makes me much stronger
Temos que tomar de volta o sol ea luz da luaWe've got to take back the sun and the moonlight
Desbloqueie o seu futuro, que é a sua respostaUnlock your future, that is your answer
Temos que sairWe've got to get out
De um mundo em azul, agora ...Out of a world in blue, now...

Nunca diga nuncaNever say never
Ashita mo miru soraAshita mo miru sora
Katto suru kako não kurai michi naraKatto suru kako no kurai michi nara
Buru nd gatsu mo houtsutte ru o-raBuru na gatsu mo houtsutte ru o-ra
Miage tegoranyo yo, Passo Hop Jump UpMiage tegoranyo yo, Hop Step Jump UP

Sob a pressão hanenokeruUnder the pressure hanenokeru
Nori komi nd ResshaNori komi na ressha
Fukai middonaito koe te acordarFukai middonaito koe te wake up
Shitami Temo nanimo nai ue minaShitami temo nanimo nai ue mina

Sob a pressão hanenokeruUnder the pressure hanenokeru
Nori komi nd ResshaNori komi na ressha
Fukai middonaito koe te acordarFukai middonaito koe te wake up
Shitami Temo nanimo nai ue minaShitami temo nanimo nai ue mina

Nunca ... Você não pode sentir meu coraçãoNever... Can't you feel my heart
Nunca mais, tantas tristezasNever again, so many sorrows
Você não vai jamais superar todas as trevas?Won't you ever overcome all the darkness ?
Eu nunca vou te deixar, porque eu sou uma parte de você.I'll never leave you, 'cause I'm a part of you.

Sob a pressão me faz muito mais forteUnder the pressure makes me much stronger
Temos que tomar de volta o sol ea luz da luaWe've got to take back the sun and the moonlight
Desbloqueie o seu futuro, que é a sua respostaUnlock your future, that is your answer
Temos que sairWe've got to get out
De um mundo em azul, agora ...Out of a world in blue, now...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abingdon Boys School e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção