Tradução gerada automaticamente

While You're Sleeping
ABK
Enquanto Você Dorme
While You're Sleeping
[Verso 1][Verse 1]
Agora eu me deito pra dormirNow I lay me down to sleep
Rezo pra que meus sonhos não venham devagarinhoI pray my dreams don't slowly creep
Pegos numa teia sem saídaCaught up in a web with no escape
Algo que a mente não consegue quebrar a menos que você esteja bem acordadoSomething the mind can't break unless you wide awake
Você já teve um pesadelo e ficou com medo?Have you ever had a nightmare, and been scared?
Então acordou de manhã e esqueceu que ele estava láThen woke up in the morning and forgot it was there
Então a parada realmente acontece como um déjà-vuThen the shit really happens like deja-vu
Mas você se recosta e age como se nunca soubesseBut you sit back and act like you never knew
A mesma situação aconteceu na minha vidaThe same situation happened in my life
E eu sinto que devo contar porque o momento é certoAnd I feel that I sould tell it cause the timing is right
Agora a única razão pela qual estou falando é porque estou ensinandoNow the only reason that I'm speakin' is cause I'm teachin'
Pensando que se eu deixar sair, minha cabeça vai parar de pirarThinkin' if I let it out my head'll stop tweakin'
Emoções misturadas causadas pelo estresseMixed emotions caused from stress
Que se reúnem quando você deita a cabeça pra descansarThat reunite when you lay your head down to rest
É como criaturas da noite deixando nada além de más notíciasIt's like creatures of the night leavin nothing but bad news
E coisas sobre o futuro que podem te deixar confusoAnd things about the future that might make you confused
[Verso 2][Verse 2]
Eu me lembro lá atrás, no tempoI remember way back in the day
Com 13 anos, antes da minha mãe falecerAt the age of 13 before moms passed away
Os sonhos que eu tinha, as pessoas diziam que não eram certosThe dreams that I had people said weren't right
Como a maldade do além espreitando na noiteLike the evilness of afterlife lurkin' in the night
A luz da vela apagou, a cama parou de tremerCandlelight blew out, bed stops shakin'
De joelhos orando, pedindo pra ser levadoDown on my knees prayin', askin' to be taken
Pra outra vida onde é mais seguro que issoTo another life where it's safer than this
Não um sonho, mas a realidade que eu espero por esse desejoNot a dream but reality I hope for this wish
Mas nunca se tornou verdade, então estou preso nesse lugarBut it never came true so I'm stuck in this place
Apenas um nativo agindo de forma louca que continua mudando seu rostoJust a native actin' crazy that keeps changin' his face
Buscando a resposta final pra que eu possa espalhar a palavraSearchin' for the final answer so I can spread the word
Agora que você realmente me vê, só estou pedindo pra ser ouvidoNow that you really see me I'm just askin' to be heard
Estamos todos juntos nisso, então nos chamam de rastejadores da noiteWe all in this together, so they call us night crawlers
Acho que o mundo está se sentindo cansado porque estamos ficando mais espertosThink the world's feelin' weary because we gettin' smarter
Silhuetas no corredor, homens mortos gritandoSilohettes in the hallway, dead men holla
Não consigo dormir à noite porque os espíritos não deixam vocêCan't sleep at night cause the spirits won't allow ya
[Blaze Ya Dead Homie Falando][Blaze Ya Dead Homie Talking]
Você sabe, estar mortoYou know bein' dead
Eu me lembro de pensar que a morte seria horrível e aterrorizanteI remember thinkin' death would be horrible and terrifying
Merda, quero dizer, é o que todo mundo pensaShit, I mean that's what everybody thinks
Mas agora, tendo morrido e talBut now, having died and shit
Eu posso ver tudoI can now see everything
Como cada pergunta que os vivos têm, agora eu sei as respostasLike every question the living have, I now know the answers to
É como se eu estivesse acordado agora, e viver fosse apenas um sonhoIt's like I'm awake now, and living was just a dream
[Verso 3][Verse 3]
Me chame de caçador de sonhos, fumante da mãe terraCall me the dream catcher, mother earth smoker
Pipes de peyote, fumante alucinadoPeyote pack piece pipes hallucinatin' toker
Abençoado com a sabedoria que você vê nos meus olhosBlessed with the wisdom that you see in my eyes
Não se surpreenda se você algum dia achar que ficou preso dentroDon't be surprised if you ever think you caught up inside
Como o despertar da vida, ou a paixão da morteLike the awakaning of life, or the passion of death
Que te faz pular de frio com o hálito geladoThat keeps you jumpin' up in shivers from ice cold breath
Agora você jura que está sendo seguido toda vez que descansaNow you swear you're being followed everytime that you rest
Ou sente dores agudas perfurando seu peitoOr you feel sharp pains drillin' deep in your chest
Não espero que ninguém acredite se não quiserI don't expect anyone to believe if they don't want to
Mas não espere descansar em paz quando os espíritos te assombramBut don't expect yourself to rest in peace when spirits haunt you
Faça sua escolha, pessoal, sonhe ou nãoMake your choice people dream it or not
É hora de olhar pra situação que temosIt's time to look into the situation we got
Identifique todo o problema, livre-se de toda a raivaPinpoint the whole problem, get rid of all the anger
Liberte todo o estresse antes que o mundo se torne um estranhoRelease all the stress before the world becomes a stranger
Homem da medicina acima da sua cabeceira com um caçador de sonhosMedicine man above your headboard with a dream catcher
No sangue do homem do susto, o guerreiro vai te protegerIn the blood of the boogie man the warrior'll protect ya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ABK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: