This Life Arduous
Tomorrow it will be another story
I'll not reach at another day
I have a lump in my throat
What was it of those histories with clever endings?
I have a black wisdom to teach
I have a dreadful past to tell
Only i have a fistful of lies for get along
Only i'm another shatter-man of peaceful lives
This life
I had no sooner left the hole than the heart rang
I'll cry
Her husband's illness has destroyed her for all life
She don't allow that kind of behaviour
I scalloped the edge
Is a man, with arduous luck
I doubt if they'll arrive in time
This ladder won't reach no spot
He has to appear before the dead prompt
He shows a lot of promise
Why were to late for to live trough?
Who goes there?
Tell me why you did it
Were twin-souls of us!
There are some many whys
Esta Vida Difícil
Amanhã será outra história
Não vou chegar a outro dia
Estou com um nó na garganta
O que foi daquelas histórias com finais inteligentes?
Tenho uma sabedoria amarga pra ensinar
Tenho um passado horrível pra contar
Só tenho um punhado de mentiras pra me virar
Só sou mais um homem quebrado de vidas pacíficas
Esta vida
Mal saí do buraco e o coração já tocou
Vou chorar
A doença do marido destruiu ela pra toda a vida
Ela não permite esse tipo de comportamento
Eu arredondei a borda
É um homem, com sorte difícil
Duvido que eles cheguem a tempo
Essa escada não vai levar a lugar nenhum
Ele tem que aparecer antes que os mortos chamem
Ele mostra muito potencial
Por que estamos atrasados pra viver isso?
Quem vai aí?
Me diga por que você fez isso
Éramos almas gêmeas!
Tem tantos porquês