Tradução gerada automaticamente
Dysfunctional
About E
Disfuncional
Dysfunctional
Tão disfuncional
So dysfunctional
Tão disfuncional
So dysfunctional
Tão disfuncional
So dysfunctional
Eu sinto que estou amarrado em seu amor
I feel like I'm tied up in your love
Eu odeio isso, mas não consigo o suficiente
I hate it but I can't get enough
Nós jogamos esse jogo de novo e de novo
We play this game again, and again
Eu me pergunto quando esse ciclo vai acabar
I wonder when this cycle will end
Você me quebra, me despedaça, me deixa louco
You break me, shatter me, make me crazy
Eu me pergunto porque, eu continuo chamando você de meu bebê
I wonder why, I keep calling you my baby
Eu não posso dizer não, mesmo assim, você está me derrubando
I can't say no, even though, you're just breaking me down
Baby você me conhece
Baby you know me
Tão disfuncional que eu não posso deixar ir
So dysfunctional, that I can't let go
Você me fez girar e eu perdi o controle
You got me spinning and I lose control
Eu vou embora quando você rasteja de volta
I walk away when, you crawl right back
Você ama pintar meu coração preto
You love to paint my heart black
Você liga, e se vira
You turn it on, and you turn around
Toda vez, você me decepcionou
Every time, you let me down
Tão disfuncional
So dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isso é tão disfuncional)
(This is so dysfunctional)
Às vezes eu queria poder ir embora
Sometimes I wish I could walk away
Quando você me deixa pendurado por dias
When you leave me hanging for days
(Suspensão)
(Hanging)
Meu coração partido apenas tenta fingir
My broken heart just tries to pretend
Você me faz escolher entre você e meus amigos mais próximos
You make me choose between you and my closest friends
Você me quebra, me despedaça, me deixa louco
You break me, shatter me, make me crazy
Mas eu não posso deixar você ir, eu continuo orando
But I can't let you go, I keep on praying
Para que possamos ficar bem, você vai parar de me fazer chorar
That we might be alright, you'll stop making me cry
(Talvez, nos meus sonhos)
(Maybe, in my dreams)
Tão disfuncional que eu não posso deixar ir
So dysfunctional, that I can't let go
Você me fez girar e eu perdi o controle
You got me spinning and I lose control
Eu vou embora quando você rasteja de volta (de volta)
I walk away when, you crawl right back (right back)
Você ama pintar meu coração preto
You love to paint my heart black
Você liga, e se vira
You turn it on, and you turn around
Toda vez que você me decepciona
Every time you let me down
Tão disfuncional
So dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isso é tão disfuncional)
(This is so dysfunctional)
Garoto, você me deixa chapado
Boy you make me high
Então você me leva tão baixo
Then you take me so low
Eu não posso chutar este hábito, Oh, eu sei
I can't kick this habit, Oh, I know
Tão disfuncional
So dysfunctional
Tão disfuncional
So dysfunctional
Tão disfuncional
So dysfunctional
Mmm
Yeah, Mmm
Baby, você me conhece!
Baby, you know me!
Tão disfuncional
So dysfunctional
Você me fez girar e eu não posso deixar ir
You got me spinning and I can't let go
Eu vou embora
I walk away
Você liga e eu perco o controle
You turn it on and I lose control
Tão disfuncional, que eu não posso deixar ir (deixar ir)
So dysfunctional, that I can't let go (let go)
Você me fez girar e eu perdi o controle
You got me spinning and I lose control
Eu vou embora (vou embora)
I walk away (walk away)
Quando você rasteja de volta (rasteja de costas)
When, you crawl right back (crawl on my back) right
Você ama pintar meu coração preto (coração de volta)
You love to paint my heart black (heart back)
Você liga, e se vira
You turn it on, and you turn around
Toda vez, você me decepcionou
Every time, you let me down
Tão disfuncional
So dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isso é tão disfuncional)
(This is so dysfunctional)
Tão disfuncional
So dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isto é)
(This is)
Disfuncional
Dysfunctional
(Isso é tão disfuncional)
(This is so dysfunctional)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de About E e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: