395px

Capítulo 13

Above The Golden State

Chapter 13

If I speak in the tongues[a] of men and of angels, but have not love
I am only a resounding gong or a clanging cymbal.

If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge,
and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.

If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames,
but have not love, I gain nothing.

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

Love never fails. But where there are prophecies, they will cease;
where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

For we know in part and we prophesy in part, but when perfection comes, the imperfect disappears.

When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me.

Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face.
Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.

And now these three remain: faith, hope and love.
But the greatest of these is love.

Capítulo 13

Se eu falar em línguas de homens e de anjos, mas não tiver amor,
Sou apenas um gongue ressoante ou um címbalo barulhento.

Se eu tiver o dom de profecia e entender todos os mistérios e todo o conhecimento,
e se eu tiver uma fé que pode mover montanhas, mas não tiver amor, não sou nada.

Se eu der tudo o que possuo aos pobres e entregar meu corpo às chamas,
mas não tiver amor, nada ganho.

O amor é paciente, o amor é bondoso. Não tem inveja, não se vangloria, não é orgulhoso.
Não é rude, não busca seus próprios interesses, não se irrita facilmente, não guarda rancor.

O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
Ele sempre protege, sempre confia, sempre espera, sempre persevera.

O amor nunca falha. Mas onde há profecias, elas cessarão;
onde há línguas, elas se calarão; onde há conhecimento, ele passará.

Pois conhecemos em parte e profetizamos em parte, mas quando a perfeição chegar, o que é imperfeito desaparecerá.

Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.

Agora vemos apenas um reflexo obscuro como em um espelho; então veremos face a face.
Agora conheço em parte; então conhecerei plenamente, assim como sou plenamente conhecido.

E agora permanecem estas três coisas: fé, esperança e amor.
Mas a maior delas é o amor.