Tradução gerada automaticamente

Chapter 13
Above The Golden State
Capítulo 13
Chapter 13
Se eu falar em línguas de homens e de anjos, mas não tiver amor,If I speak in the tongues[a] of men and of angels, but have not love
Sou apenas um gongue ressoante ou um címbalo barulhento.I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
Se eu tiver o dom de profecia e entender todos os mistérios e todo o conhecimento,If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge,
e se eu tiver uma fé que pode mover montanhas, mas não tiver amor, não sou nada.and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
Se eu der tudo o que possuo aos pobres e entregar meu corpo às chamas,If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames,
mas não tiver amor, nada ganho.but have not love, I gain nothing.
O amor é paciente, o amor é bondoso. Não tem inveja, não se vangloria, não é orgulhoso.Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
Não é rude, não busca seus próprios interesses, não se irrita facilmente, não guarda rancor.It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
Ele sempre protege, sempre confia, sempre espera, sempre persevera.It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
O amor nunca falha. Mas onde há profecias, elas cessarão;Love never fails. But where there are prophecies, they will cease;
onde há línguas, elas se calarão; onde há conhecimento, ele passará.where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
Pois conhecemos em parte e profetizamos em parte, mas quando a perfeição chegar, o que é imperfeito desaparecerá.For we know in part and we prophesy in part, but when perfection comes, the imperfect disappears.
Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me.
Agora vemos apenas um reflexo obscuro como em um espelho; então veremos face a face.Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face.
Agora conheço em parte; então conhecerei plenamente, assim como sou plenamente conhecido.Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
E agora permanecem estas três coisas: fé, esperança e amor.And now these three remain: faith, hope and love.
Mas a maior delas é o amor.But the greatest of these is love.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above The Golden State e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: