Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 425

Menace To Society

Above The Law

Letra

Ameaça à Sociedade

Menace To Society

Hoje em South Central a violência tá nas alturasToday in South Central violence is an all-time high
Por causa do grupo terrorista ATLDue to the terrorist group ATL
Você pode rotulá-los como uma ameaça à sociedadeYou might label them as being a menace to society
Agora é um fato bem conhecido porque não posso ser pegoNow it's a well-known factor why I can't be caught
Agora veja, a lei tem um problema, e eles precisam aprenderNow see the law's got a problem, and they gotta be taught
Que eu vou ficar doente fatalmente quando eu entrar em uma enrascadaThat I'ma fatally get ill when I come to a jam
Eu tenho que dar um jeito em um otário só pra mostrar quem eu souI got to dust a sucker off just to state who I am
Porque eu sou frio, igual ao meio do invernoCause I'm Cold, just like the middle of the winter
E cada enrascada que eu toco, eles querem entrarAnd every jam that I play, they wanna enter
Pode vir, mas não tem otário admitidoCome in, but ain't no suckers admitted
A gente fala na cara, eles precisam pararWe tell em all straight up, they need to quit
Para de me zuar, porque todos querem estar comigoStop clownin me, cause they all wanna be down with me
Porque quando eu coloco o microfone pra baixo, eles me cercamCause when I put down the mic, they are surroundin me
Contando grana, cada palavraClockin steady dollars, every single word
Fala alto, como se tivesse orgulho, porque eu preciso ser ouvido, nerdSay it loud, like I'm proud, cause I got to be heard, nerd
Você se enganou quando achou que eu era um criminosoYou been mistaken when you thought I was a criminal
Uso minhas letras de forma mortal, igual a um químicoUse my lyrics deadly, just like a chemical
É essencial pro meu caminho, é meu limiteIt's essential to my path, it's my limit
Mas eu exagero na hora que eu terminoBut I go overboard by the time that I finish
Yo, isso não simboliza que somos grandes, ou que somos bonsYo, it doesn't symbolize we great, or we good
É só um retorno do comércio que aprendemos na quebradaIt's just a pay-off from the trade that we learn in the hood
Você deveria se surpreender que a quebrada vai dar retornoShould you be surprised that the hood'll pay off
Mas não vai, se você escolher andar e falar mansoBut it won't, if you choose to walk and speak soft
Profundamente nas minhas letras você afunda, mais rápido que areia movediçaDeep into my lyrics you sink, quicker than quicksand
É assim que separamos os meninos dos homensThat's how we separate the boys from the men
Quando você abre a página do L.A. TimesWhen you open up the page to the L.A. Times
Você vê que um otário foi morto por roubar nossas rimasYou see a sucker's been killed for stealin our rhymes
Porque eu sou uma ameaçaCause I'm a menace
(Ameaça à sociedade)(Menace to society)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
À sociedadeTo society
(Yo mano, pessoalmente eu gosto do grupo)(Yo man, personally I like the group)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
Porque eu sou uma ameaçaCause I'm a menace
(Ameaça à sociedade)(Menace to society)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
À sociedadeTo society
(Mais de 50% da população já foi dominada pelo grupo)(Over 50% of the population has already been overtaken by the group)
Agora é hora de agir, alguém me deixou p*toNow it's time to go off, somebody got me p*ssed
Então eu vou descer a lenha até não sobrar ninguémSo I'ma diss and twist till there's no one to deal with
Eu vi todas as garotas na pista, esse era o esquemaI skeezed all the freaks in the place, that was the format
Então por que você parou? Um otário ficou doente e eu tive que puxar uma armaThen why you stopped? A sucker got ill and then I had to pull a gat
Veja, eu tenho que colocar eles em ordemSee, I gotta put em in check
Porque quando a gente entra no lugar, a gente ganha respeitoCause when we walk in a joint, we get big respect
Ele ainda tá se achando como se tivesse que confrontarHe's still frontin like he gotta confront
Ele só se colocou em uma enrascada, então ele vai se dar malHe only set up himself, so he can straight get pumped
É decisão dele, mas ele foi mal orientadoIt's his decision, but he has been mislead
Você pode tomar cuidado, mas tem perigo à frenteYou can take the caution, but there's danger ahead
Mas você é um traíra, então eu vou te tratar como um novatoBut you're a stoolie, so I'ma play you like a rookie
Eu vou te derrubar como um jogador que deve a um agiotaI'ma beat you down like gambler owes a bookie
Porque yo, você sabe que eu tenho que ter issoCause yo, you know I gotta have it
Ser Acima da Lei é um hábito diárioBein Above The Law is a everyday habit
Veja, eu tive que pegar, então eu tenho que levarSee, I had to grab it, then I have to take it
Então eu tenho que te sacudir, então eu tenho que te enganarThen I have to shake you, then I have to fake you
Fora, então nem tente me testarOut, so don't you even try me
Tentando apagar a crew, e não é nada além de uma palhaçadaTryin to fade the crew, and ain't nothin but a blimey
Pense bem quando estamos falandoThink to yourself when we're speakin
E eu vou te avisar agora pra ficar esperto quando estamos chegandoAnd I'ma warn you now to be aware when we're creepin
Marcando um irmão por seus cifrõesTaggin a brother for his dollar signs
Mas eu sei quem eu sou, eles sabem que não tenho nada a esconderBut I know what I am, they know I have nothin to hide
Porque o lugar vai pegar fogo no minuto que eu terminarBecause the place will be on fire the minute that I finish
Por que KM.G? Yo, porque eu sou uma muthaf**kin ameaçaWhy KM.G? Yo, cause I'm a muthaf**kin menace
(Ameaça à sociedade)(Menace to society)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
À sociedadeTo society
(É mano, eles são mais duros que um muthaf**ka)(Yeah man, they harder than a muthaf**ka)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
Eu sou uma ameaçaI'm a menace
(Ameaça à sociedade)(Menace to society)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
À sociedadeTo society
(Quaisquer indivíduos tentando resistir à influência desse grupo serão executados)(Any individuals trying to resist the influence of this group shall be executed)
Por que fazemos assim? Porque somos mentalmente fortesWhy we do it like this? Because we're mentally strong
E aí? Agora perceba que a Lawhouse tá bombandoWhat's up? Now realize that Lawhouse has got it goin on
Fazendo, quebrando, tirando otários com apenas uma palavraMakin, breakin, takin suckers out with only just a word
Meu estilo é temporário, então não é ouvido com frequênciaMy style is temporary, so not often ever heard
Usando e abusando de cada ritmo que eu tô rimandoUsin and abusin every rhythm that I'm rappin to
Eu sou frio e é assim que eu tenho que serI'm chilly chill and that's the way that I have to be
Garoto, status definitivamente é 'grande'Boy, status definitely a 'large'
Embaixador guerreiro - isso significa que eu tô no comandoWarrior ambassador - that means I'm in charge
Em pé como uma Duracel, é, eu durmo maisUp like a Duracel, yeah, I last longer
Otários enfraquecem enquanto eu fico mais forteSuckers weaken while I be gettin stronger
Mestre das rimas saindo da minha cabeçaMaster rhyme sayer off the top of my brain
Oposições eu vou eliminar, e isso pode ser uma dor fatalOppositions I'll eliminate, and that could be fatal pain
Pra sua reputação, e seu ego explodeTo your reputation, and your ego breaks out
Pra fronteira, amigo, porque você sabe como éTo the border, amigo, because you know what's up
Ventando, assobiando, frio como uma nevascaWindy, whistling, cold like a blizzard
Quando o grupo apareceu, eles disseram: "Quem diabos é esse?"When the group broke out, they said, "Who the hell is it?"
No microfone não leve na leveza, porque se você morder eu vou brigarOn the mic don't take it light, cause if you bite I'll fight
Não fique bravo porque sua mina disse que eu tô mandando bemDon't get mad because your b*tch said I sound alright
Porque, idiotas analfabetos, vocês precisam entenderBecause, illeterate fools, you must understand
Embora meu status seja b-boy, eu sou mais forte que o He-ManAlthough my status is b-boy, I'm stronger than He-Man
É assim que eu faço, eu nunca finjoThat's how I make it, I never fake it
Deus me deu esse talento, e ninguém pode tirar issoGod gave me this talent, and nobody can take it
De mim, agora isso é o suficiente pra fazer você mexer o bumbumAway, now that's enough to make you move your butt
Agora Total K-oss, Go Mack, nos leve embora com um somNow Total K-oss, Go Mack, take us out with a cut
Porque eu sou uma ameaçaCause I'm a menace
(Ameaça à sociedade)(Menace to society)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
À sociedadeTo society
(Isso é coisa séria, mano)(This is some serious sh*t, man)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
Porque eu sou uma ameaçaCause I'm a menace
(Ameaça à sociedade)(Menace to society)
(Porque eu trilhei esse caminho desde '88)(Cause I walked this path since '88)
À sociedadeTo society
(Agora mais da metade do mundo foi contaminada pelas influências do grupo(By now over half the world has been contaminated by the group's influences
É evidente pra mim que não só South Central Los Angeles está em fúria)It is apparent to me that not only South Central Los Angeles is in a rage)

Composição: Cold 187um / George Burton / Go Mack / Joe Constantino / KMG the Illustrator / Total Kaos / Trade Martin. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above The Law e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção