Tradução gerada automaticamente

Ballin'
Above The Law
Jogando Alto
Ballin'
[ intro ][ intro ]
[ km.g ][ km.g ]
E aí, o que tá pegando, cold 187Yo, what's happenin cold 187
[ cold 187um ][ cold 187um ]
E aí, mano, a gente tá de boa no estúdioYo man, you know we just laid back in the studio
Com o brother d.o.c. e dr. dreWith the homie d.o.c. and dr. dre
[ km.g ][ km.g ]
E a gente tá jogando alto com o brother eazy-eAnd we ballin with the homie eazy-e
[ cold 187um ][ cold 187um ]
É, prestes a juntar essa parada pro laylawYeah, 'bout to put this piece together for laylaw
Ver o que ele achaSee what he think about
[ km.g ][ km.g ]
Verdade, verdadeTrue, true
[ cold 187um ][ cold 187um ]
Então, enquanto o beat vai diminuindoSo as the beat reaches a lower kind of level
Vamos juntar umas paradas pesadasWe gon' put some mega sh*t together
Agora vamos soltar algo assimNow we gon' drop it a little bit somethin like this
[ verso 1: cold 187um & km.g ][ verse 1: cold 187um & km.g ]
Essa música tá jogando alto, deixa eu soltar umas letras iradasThis song is ballin', let me drop some dope lyrics
Fazer ficar alto e voando, pra todo mundo ouvirMake it high and fly, so all of y'all can hear it
É hora de construir, então toma esse calmanteIt's time to build, so take this chill pill
Se seus copos tão vazios, vai pegar um refillIf your cups are empty, go get a re-fill
De qualquer coisa, porque nada mudou além do climaOf whatever, cause ain't nothin changed but the weather
Km.g - 187 - yo, a gente tá juntoKm.g - 187 - yo, we got it together
E lá atrás - quem é? os caras com o mackAnd in the back - who is that? the men with the mack
Yo, eu tinha que ter os brothers porque eles têm a granaYo, i had to have the homies cause they got the sack
E nas mesas - o que? os dois tão cozinhandoAnd on the tables - what? the two be cookin
Quando se trata de rockar, eles escreveram o livro, eWhen it comes to rockin, they wrote the book, and
Se você não acredita em mim, corre, vem ver nosso showIf you don't believe me, hurry, come see our show
Você vai me ver - km.g, total k-oss e vaiYou'll see me - km.g, total k-oss and go
O que? jogando alto enquanto as garotas continuam chamandoWhat? ballin while the freaks keep callin
Pedindo pro km.g vir balançar as paredesBeggin km.g to come bump the walls in
Na casa, mas mesmo que ela tenha um parceiroThe house, but even if she has the spouse
(o que tá pegando?) ela começa a ficar doida (o que acontece?) ela se entrega(what's up?) she starts that fiendin (what happens?) she gets turned out
E nos nossos shows a gente sempre faz acontecerAnd at our concerts we always do work
Pra os viados, as vagabundas, os pobres e os idiotasFor the fags, the hags, the rags and the jerks
Porque a gente tá jogando altoCause we ballin
(eu vou recitar um pouco de poesia pra vocês(i'ma recite a little poetry for y'all
O nome dessa peça é)The name of this piece is called)
Jogando AltoBallin'
(e eu quero dedicar essa peça a todos vocês, jogadores)(and i wanna dedicate this piece to all your players)
[ verso 2: cold 187um & km.g ][ verse 2: cold 187um & km.g ]
Olha, eu sou um jogador, e eu olho pra trásSee, i'm a baller, and i watch my back
E quando eu tô jogando alto, yo, eu tenho que estar preparadoAnd when i'm ballin, yo, i gotta be packed
Se eu não estiver preparado, brother, você pode dizer que eu tô vacilandoIf i ain't packed homeboy, you could say i'm slippin
Mas se você tentar chegar, eu vou dizer que você tá viajandoBut if you try to run up, i'ma say you trippin
Porque eu sou um gigante, e pra vocês novatosCause i'm a giant, and to you new jacks
Não venha e comece, porque você vai levar um tapaDon't come up and start, because you're gonna get smacked
É a quebrada, eu pensei que era entendidoIt's the hood, i thought it was understood
Assim como eazy-e disse, a gente tá na boaJust like eazy-e said we mobbin robin good
Vamos pegar suas paradas, porque você não é legítimoWe'll take yo sh*t, because you ain't legit
Você tem um estilo de rap zoado e sem a batidaYou got a f**ked up style of rap and without the kick
Não é nada, brother, você tá só de fachadaIt ain't nothin homie, you be frontin
Rolando pela 'shaw e você acha que tá arrasandoRollin down the 'shaw and you think you be humpin
Nos cadarços? ele parece só um viciadoOn laces? he look just like a lacehead
Antes de você chegar na minha esquina, alguém vai tá mortoBefore you hit my corner, somebody be dead
Porque eu sou um jogador, e eu não vou me contentar com menosCause i'm a baller, and i won't settle for less
Coloco lorenzos no meu benzo, pra saber que tá estilosoPut lorenzos on my benzo, so i know it look fresh
Um 500 com teto conversívelA 500 with a convertable top
Assim como o brother amp, a gente gosta do nosso carro baixoJust like the homie amp we like our sh*t drop
Direto lowrider, é, a gente faz um pouco de ???Straight lowrider, yeah, we do a little ???
Suave, checa sua mina, mesmo que eu não conheça elaSmooth check your hoe, even if i don't know her
E assim que eu entro na porta, vê as garotas começarem a chamarAnd as i enter the door, watch the freaks start callin
O fato simples é (o que tá pegando) que a gente tá jogando altoThe simple fact is (what's up) that we ballin
(eu vou recitar um pouco de poesia pra vocês(i'ma recite a little poetry for y'all
O nome dessa peça é)The name of this piece is called)
Jogando AltoBallin'
(e eu quero dedicar essa peça a todos vocês, jogadores(and i wanna dedicate this piece to all your players
E todas as mulheres por aí)And all you ladies out there)
E você sabe que a gente tem que quebrar tudo pra quem?And you know we gotta break it down for who?
(o mundo todo)(the whole wide world)
[ verso 3: cold 187um & km.g ][ verse 3: cold 187um & km.g ]
Desde que a quebra foi irada, você não consegue ter o suficiente de rapSince the breakdown was dope, you can't get enough rappin
Eu sei que é verdade, porque eu vi suas mãos aplaudindoI know that it's true, because i seen your hands clappin
Dedos batendo, as garotas tão de olhoToes tappin, the freaks are jockin
Tudo por causa do jeito que 187 tá rockandoAll because the way 187 is rockin
Todos vocês vacilões na cenaAll you busters on the scene
Eu mantenho meus óculos escuros porque eu sei que vocês tão na pilhaI keep my locs on because i know you on fiend
Como um espectador, você tá de olho no que eu tô fazendoLike a spectator, you jock what i'm doin
Então senta e aprende, porque é hora de aprenderSo sit back and learn, cause it's time for some schoolin
E dominando todos os vacilões no centroAnd rulin all the busters on the center
Sai do meu pé, porque eu tô prestes a entrarGet off my tip, cause i'm about to enter
Nessa fase (o que é?) que eu chamo de finalThis phase (what is it?) that i call the finale
Eu fiz subir mais enquanto eu tô jogando alto pela caliI made it ride higher while i'm ballin through cali
Então escuta, eu tô prestes a começar a descer a lenhaSo listen, i'm finna start dissin
Todos vocês rappers do lado leste, vocês tinham que começar a me irritarAll you eastside rappers, you had to start p*ssin
Me irritando, vocês são fracos, vocês vão ser jogadosMe off, you're soft, you're finna get tossed
Por dois jogadores que são seus mestres das rimasBy two boss players who's your dope rhyme sayers
K-oss e go mack são os matadores de deejay ruinsK-oss and go mack are the wack-deejay-slayers
Você tem um beep? a gente tem que ir, porque o dinheiro tá chamandoYou got a beep? we gotta go,cause money is callin
O fato simples é - é, que a gente tá jogando altoThe simple fact is - yeah, that we ballin
E você sabeAnd you know
É assim que é em 90It's like that in 90
E vai continuar assimAnd it's gon' stay like that
E mais uma vez a gente tem que mandar pra quem?And once again we have to send it to who?
(o mundo todo)(the whole wide world)
Quem é dedicado a?Who's it dedicated to?
(o mundo todo)(the whole wide world)
Pra quem?To who?
(o mundo todo)(the whole wide world)
Dedicado a quem?Dedicated to who?
(o mundo todo)(the whole wide world)
É dedicado aIt's dedicated to
(o mundo todo)(the whole wide world)
Mandando praSendin it out to
(o mundo todo)(the whole wide world)
É dedicado aIt's dedicated to
(o mundo) (todo) (todo)(the whole) (world) (wide)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above The Law e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: