Tradução gerada automaticamente
Cursive Curses
Above This
Xingamentos em Cursivo
Cursive Curses
Escreva seus xingamentos em cursivo, não me decepcioneWrite your curses in cursive, don't let me down
Você sabe que sou tudo que você falaYou know that I'm all that you talk about
Eu tenho esse medo de ser decepcionadoI have this fear of being let down
Eu sei que você não vai ficar por aquiI know you won't be staying around
Meu coração bate, é a única coisa que me impede de sair da sua vistaMy heart beats the only thing that keeps me from leaving your sight
Na noite passada você me deu um tapa na caraLast night you slapped me in my face
Eu gosto de ser tratado assim, sua vadia, então posso experimentar?I like it rough, you fucking bitch, so can I get a taste?
Eu tenho a tendência de ser o cara expulso desses lugares, desses rostosI have the tendency to be the guy thrown outta these places, these faces
Posso ter a honra de tentar ser aquele que acaba bem?Can I have the honor to try to be the one that ends up all right?
Hoje à noite, sou um maníacoTonight, I am a maniac
Cansei de ficar aos seus pésI'm done with kissing at your feet
Se você não aguenta, então pode ir emboraIf you can't hang then you can leave
Quer me testar? Espera pra verYou wanna try me? Wait and see
Por que você faz essa merda comigo?Why do you do this shit to me?
Posso ter a honra de tentar ser aquele que acaba bem?Can I have the honor to try to be the one that ends up all right?
Hoje à noite, sou um maníacoTonight, I am a maniac
Posso ter a honra de tentar ser aquele que acaba bem?Can I have the honor to try to be the one that ends up all right?
Hoje à noite, sou umTonight, I am a
Meu amigo, por que você falou?My friend, why have you spoken?
Não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI will not make the same mistakes you did
Deixe toda a sua raiva de ladoLet go of all your anger
Não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI will not make the same mistakes you did
Mova-seMove
Xingamentos em cursivo, você me armou e agora é minha força contra vocêCursive curses, you set me up and now it's my strength versus you
Juro pela minha mãe, não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI swear on my mother, I will not make the same mistakes you did
Que pressão é essa que sinto dentro de mim?What is this pressure I feel inside me?
Vou dar um jeito, juro que vou deixar tudo pra trásI'll take it back I swear I'll put it all behind me
Dê esses passos pra trás pra dar um passo à frenteTake these steps back to take a step forward
Avante paraOnward to
Escreva seus xingamentos em cursivo, não me decepcioneWrite your curses in cursive, don't let me down
Você sabe que sou tudo que você falaYou know that I'm all that you talk about
Eu tenho esse medo de ser decepcionadoI have this fear of being let down
Eu sei que você não vai ficar por aquiI know you won't be staying around
Meu coração bate, é a única coisa que me impede de sair da sua vistaMy heart beats the only thing that keeps me from leaving your sight
Na noite passada você me deu um tapa na caraLast night you slapped me in my face
Eu gosto de ser tratado assim, sua vadia, então posso experimentar?I like it rough, you fucking bitch, so can I get a taste?
Eu tenho a tendência de ser o cara expulso desses lugares, desses rostosI have the tendency to be the guy thrown outta these places, these faces
Posso ter a honra de tentar ser aquele que acaba bem?Can I have the honor to try to be the one that ends up all right?
Hoje à noite, sou um maníacoTonight, I am a maniac
Posso ter a honra de tentar ser aquele que acaba bem?Can I have the honor to try to be the one that ends up all right?
Hoje à noite, sou um maníacoTonight, I am a maniac
Oh, foi a melhor transa de reconciliação que já tiveOh, that was the best make up sex that I've had
Desliga o telefone, vadia, você não pode estar tão bravaGet off the phone, bitch, you can't be that mad
Não consigo acreditar em todas as coisas que acabamos de fazerI can't believe all the things we just did
Eu te disse que tem coisas que simplesmente não consigo admitirI told you something's I just can't admit
Que pressão é essa que sinto dentro de mim?What is this pressure I feel inside me?
Vou dar um jeito, juro que vou deixar tudo pra trásI'll take it back I swear I'll put it all behind me
Dê esses passos pra trás pra dar um passo à frenteTake these steps back to take a step forward
Avante para novos começosOnward to new beginnings
Meu amigo, por que você falou?My friend, why have you spoken?
Não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI will not make the same mistakes you did
Deixe toda a sua raiva de ladoLet go of all your anger
Não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI will not make the same mistakes you did
Meu amigo, por que você falou?My friend, why have you spoken?
Não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI will not make the same mistakes you did
Deixe toda a sua raiva de ladoLet go of all your anger
Não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI will not make the same mistakes you did
Mova-se, vadiaMove, bitch
Xingamentos em cursivo, você me armou e agora é minha força contra vocêCursive curses, you set me up and now it's my strength versus you
Juro pela minha mãe, não vou cometer os mesmos erros que você cometeuI swear on my mother, I will not make the same mistakes you did



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above This e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: