Tradução gerada automaticamente
THR3AT
Above This
THR3AT
THR3AT
Vai ser uma daquelas noites que eu já posso contar
It's going to be one of those nights I can already fucking tell
É uma noite de sábado e o sentimento está certo
It’s a Saturday night, and the feeling's right
Vamos dar tudo hoje à noite, vamos começar o maior tumulto
Let’s go all out tonight, let’s start the biggest riot
Eu tomei muitas bebidas, isso torna difícil pensar
I’ve had too many drinks, it makes it hard to think
E quando nós rolamos profundamente a festa para e fala
And when we roll in deep the party stops and speaks
Olhe para mim, eu preciso falar com você
Look at me, I need to speak to you
Você fala demais, eu já tive o bastante de você
You fucking talk too much, I’ve had enough of you
Quem disse isso? Que eu terminei
Who said that? That I was over done
Você diz a eles que calem a boca, eu apenas comecei
You tell 'em shut their mouth, I’ve only just begun
Todo mundo está zumbindo em suas mentes
Everybody's buzzin' off their minds
Não me chateie, esta noite não é a noite
Don’t fucking piss me off, tonight is not the night
Você fala demais, por que você se esforça tanto?
You fucking talk too much, why do you try so hard?
Se você se abrir, não vamos jogar o seu cartão
If you would open up, We wouldn’t play your card
Mantenha suas mãos longe de mim, eu te levarei para o chão
Keep your hands off me, I’ll take you to the ground
Se você me conhecesse bem, sei que eu não fodo por aí
If you knew me well, know I don’t fuck around
Eu não faria uma ameaça se eu fosse você, eu digo
I wouldn’t make a threat if I were you I say
Eu não faria uma ameaça se fosse você
I wouldn’t make a threat if I were you
Eu não posso continuar dizendo que está tudo bem, porque na verdade não é
I can’t keep saying that it’s okay, cause it’s really not
Eu não posso continuar fazendo essas ameaças
I can’t keep making these threats
Esta é a minha maneira de lidar, esta é a minha maneira de desabafar
This is my way of handling, This is my way of venting out
Essa é minha maior ameaça, você quer foder comigo
This is my biggest threat, you wanna fuck with me
Sua porra com o melhor deles
Your fucking with the best of them
Quem diabos é você? E que porra você conhece?
Who the fuck are you? And what the fuck do you know?
Por que eu deveria ouvir você? É isso aí
Why should I listen to you? That’s it
Eu te jogo no chão, você não está se levantando, você não está ficando comigo
I throw you on the ground, you're not getting up, you're not getting down with me
Eu te jogo no chão, você não está se levantando, você não está caindo
I throw you on the ground, you're not getting up, you're not getting down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above This e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: