Tradução gerada automaticamente
Tough Shit Society
Above This
Sociedade Merda difícil
Tough Shit Society
Deixá-lo ir deixá-lo ir, eles me dizem, não se preocupe com você, você sabe sua cadela alittle apenas
Let it go let it go, they tell me, dont worry about you, you know your just alittle bitch
Faça um movimento de fazer um movimento, se você quer alguma
Make a move make a move, if you want some
Eu disse a você acelerar se você tivesse um problema do caralho
I told you step up if you had a fucking problem
Você faz minha vida um inferno e eu vou fazer você minha puta, eu estou tão cansado agora
You make my life hell and I'll make you my bitch, I'm so exhausted now
Eu tive o suficiente disso, não há ninguém para culpar por isso as coisas nunca mais será a mesma
I've had enough of this, there’s no one left to blame so things will never be the same
Assim me ouvir alto e claro não volte nunca mais aqui
So hear me loud and clear dont ever come back here
Faça a sua história, está cheio de glória, se eu vejo seu rosto eu não vou dar exatamente o seu espaço
Make up your story, lies filled with glory, if I see your face I wont exactly give your space
Trazer de volta os bons tempos quando não havia mentiras,
Bring back the good times when there was no lies,
Quando as pessoas apenas sentou-se e nunca dei a mínima
When people just sat back and never gave a fuck
Então algo tão perfeito, assim vale a pena, algo acima deste, algo tão sem amor
So so perfect, something so worth it, something above this, something so loveless
Cole como um grupo agora, fazer-se uma recuperação,
Stick as a group now, make up a rebound,
foda-se o sistema e talvez eles ouvi-lo
fuck up the system and maybe they'll listen to you
Agora, como o tempo passa, eu realmente tenho que começar algo fora do meu peito ..
Now as time passes by, I really have to get something off of my chest..
Pare com o drama .. Eu estou fodendo sobre ele assim que porra você vai fazer com você mesmo.
STOP with the drama.. I'm fucking over it so what the fuck you gonna do with yourself.
Porque isso é tudo que tenho e isso é tudo que eu sei
Cause this is all I have and this is all I know
Porque isso tudo que temos, e você nunca vai
Cause this all we have, and you will never
Porque eu quero que você esteja lá por mim
Cause I want you to be there for me
Porque eu preciso que você esteja lá por mim
Cause I need you to be there for me
Porque eu quero que você esteja lá por mim
Cause I want you to be there for me
Porque eu preciso de você estar aqui para mim agora
Cause I need you to be here for me now
O conflito surge em todas as vezes pior, eu juro por Deus que você nunca vai me derrotar agora
Conflict arises in all the worse times, I swear to god that you will never defeat me now
Fodam-se os trolls odeia, seu merda inútil, então fale o seu merda e que me orgulho ..
Fuck the hater trolls, its fucking pointless, so talk your shit and make me proud..
Vamos ... diga-me algo que vai me humor ..
Come on... tell me something that will humor me..
Olhando como uma puta! por que você lookin como um delator como ..
Lookin like a bitch! why you lookin like a snitch like..
Deixe-me colocá-las direto para o seu entretenimento ..
Let me set them straight for your entertainment..
Stab um filho da puta quando você pegar um filho da puta como
Stab a motherfucker when you grab a motherfucker like
Mostre a eles quem é o chefe neste buisness
Show them who the boss is in this buisness
[2x]
[2x]
Nessa vida eu vi muita coisa, no meu tempo eu vivi-lo
In this life I've seen too much, in my time I've lived it up
Deixe-me mostrar-lhe como o amor, tão longo como estamos acima ..
Let me show you how to love, just as long as we stand above..
Às vezes você tem que ser uma merda difícil conseguir o que quer ..
Sometimes you have to be tough shit to get what you want..
Bem me mostrar o que você tem filhos da puta ..
Well show me what you got motherfuckers..
Nós a levaremos DA TOP
WE'LL TAKE IT FROM THE TOP
Agora, o seu fora o fio .. me diga agora o que é você desejo ..
Now your off the wire.. tell me now what is it you desire..
Agora, o seu fora do fio, me diga agora o que é que você deseja agora ..
Now your off the wire tell me now what is it you desire now..
Traga de volta traga de volta para onde nós começamos off agora ..
Bring it back bring it back to where we first started off now..
Eu sou o pior filho da puta eu sou o pior filho da puta ..
I'm the baddest motherfucker I'm the baddest motherfucker..
Neste buisness .. Então foda-se suas palavras você putinha .. hehe
In this buisness.. so fuck your words you little bitch.. hehe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above This e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: