Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 183

Choć Na Słowo

Abradab

Letra

Embora a palavra

Choć Na Słowo

Oswald Você sabe, eu tinha rozdupioł no mundo.Wiesz oswald, ja bym to rozdupioł w cały świat.
A czymu?A czymu?
Porque a mãe ou menos enargia!Bo mom tako enargia!

Não acredito em uma palavra, e que é direito InformeNie wierz na słowo, a dociekaj kto ma rację
Dúvidas como pistache desmoronarWątpliwości krusz jak pistacje
O primeiro passo da voz, muitas vezes dáPierwszy głos często nadaje tonację
Dê-lhe se você ouvir o coro e alegria?Daj go, czy usłyszysz chór i owacje?

Então você tem seus olhos vêem, porque ele muda rapidamenteMasz oczy patrz więc, bo się szybko zmienia
Assim, muitas pessoas e todo mundo tem algo a dizerTyle ludzi a każdy ma coś do powiedzenia
Tópicos, temas sobre isso, que, ad nauseamTematy, tematy o tym, tamtym, do znudzenia
Opiniões, opiniões expressas e julgá-lo o tempo todoOpinie, opinie ty wyrażaj i oceniaj cały czas

Embora você saiba que não vai ajudar mais belas palavrasChoć wiesz, że nie pomogą najpiękniejsze słowa,
Quando você diz que eles inimigos e comer sua própria cauda,Gdy je mówisz wrogom i zjesz własny ogon,
Quando você está em harmonia uns com os outrosGdy będziesz w zgodzie z sobą
Qual é a palavra que eu saltar o mundo coloridoCo słowo odbijam ja ten świat kolorowo

Yo, porque a mãe ou menos energiaYo, bo ja mom tako energia
Fry no calor de batatas fritas comoSmażę się we skwarze jak na frytki ziemniak
Trabalho sobre a imaginação como o lobisomem completaDziałam na wyobraźnię jak na wilkołaka pełnia
Escurece, o tempo que o rap e agradávelNie ściemniam, czas sobie i wam rapem uprzyjemniam

Ouvindo a chuva de palavras quando eu estou indo para vencerNasłuch na grad słów kiedy jadę z bitem
Chateado quando eles fazem esses tipos de bits LipeWkurwiam się gdy typy robią na tych bitach lipę
Estou aqui para fazer vigília para kmiotomJa tu jestem po to żeby kmiotom robić stypę
Eu tenho a minha equipe, chopy são incomunsEkipę mam swoją, chopy są niepospolite

E você sabe disso, ou para descobrirI ty wiesz to, albo się dowiesz
Quanta energia está contida no discursoJak wiele mocy jest zawarte w mowie
E o que acontece quando as coisas palavra homem falaI co zdziała słowem kiedy nim włada człowiek
Como o fogo, pode se virar contra vocêJak ogień, może zwrócić się przeciwko tobie

Eu sei que o mercado, eu tê-los em muito lojaTo wiem na bank, sam mam ich w zanadrzu wiele
Acumula palavras, eu sou um colecionadorKumuluję słowa, jestem ich kolekcjonerem
Eu defini-los em uma linha, que eu sou primeiro-ministroUstawiam je w rządek, którego jestem premierem
Tenho objetivos, eu obviamente também seus maneirismosMam cele, ewidentnie mam też swą manierę

Eu sei os truques, técnicas, conhecer os truquesZnam triki, techniki, znam również fortele
Você ficaria chocado se você ópio Jaral todos os domingosBędziesz w szoku jakbyś opium jarał co niedzielę
Hocus Pocus não acreditam que o olho, ouvir o que está acontecendoHokus pokus nie wierz oku, słuchaj co się dzieje
Por favor, apenas como pobres ou seria vagabundosProszę o niewiele jak biedni tudzież menele

Eu tenho o direito songbook que ganhar peso boinaMam tu odpowiedni śpiewnik, który tyje beret
Injectar nas veias é como um viciado em drogas HeraWstrzyknij sobie w żyłki to jak narkomani herę
Apanhar o voo não é o mesmo voo que os seychellesPrzyjmij w lot to nie to samo, lot jak na seszele
E empurra os bancos, mas não carteira magroI to wciska w fotele ale portfel nie szczupleje

Eu vou pegar você no chat como vendedor mesquinhoJa złapię cię na chacie tak jak akwizytor sknerę
Eu skubnę você cruelmente, são os mesmos painéisI skubnę cię okrutnie, zostaną same panele
Dodrapię o papel de parede e até mesmo ouvir o farfalharDodrapię się do tapet jak usłyszę choćby szelest
Abradab atrás do volante e ir para o inferno versoAbradab stoi za sterem i zwrotka poszła w cholerę
E você sabe disso.I ty wiesz to.
Assim, muitas pessoas, e todos tem algo a dizer. tópicos de tópicos sobre este, que, ad nauseamTyle ludzi, a każdy ma coś do powiedzenia. tematy, tematy o tym, tamtym do znudzenia

Quem está aí? quem está lá?Who is there? who is there?
DinheiroMoney
Eu não entendoNie rozumie
É-me walitua, abra!To ja walitua, otwieraj!
Waliuta? walitua é você? espere, espere, você já aberto, apenas grampo, cadeia Mover dobradiça. Vamos lá, vamos lá.Waliuta? to ty walitua? czekaj, czekaj, już ci otwieram, zaraz skobel, łańcuch, zawias odsunę. chodź, chodź.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abradab e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção