Tradução gerada automaticamente
Black Lips Of Sexual Doom (The Dark Nymph)
Abrahel
Black Lips of Doom sexual (a ninfa das Trevas)
Black Lips Of Sexual Doom (The Dark Nymph)
Entre as pessoas de cidades e aldeiasBetween people of towns and villages
Quando as estradas são íngremes e pedregososWhere the roads are steep and stony
Há uma lenda, mas muitos viramThere's a legend but many have seen
Uma ninfa escura com lábios negros.A dark nymph with black lips.
Em florestas, colinas e perto dos riosIn woodlands, hills, and near the rivers
Em pastagens e culturasIn pasturelands and crops
Muitos pastores e camponeses já viMany shepherds and peasants have seen
Uma ninfa escura com lábios negros.A dark nymph with black lips.
Protegido pelo manto de folhas da floresta,Sheltered by the leafy cloak of the forest,
Por a noite, pela névoa, pela chuva ...By the night, by the mist, by the rain...
Mais astuto e mais silencioso do que um loboMore sly and more silent than a wolf
É dito que seus pés não tocam o chão.It's told that her feet don't touch the ground.
Ela usa um vestido diáfano grande pretoShe wears a large diaphanous black dress
Ela não mostra, mas insinuaShe doesn't show but insinuates
Uma beleza muito fora deste mundoA pretty beauty out of this world
Voluptuary lascívia.Voluptuary lasciviousness.
Sua pele é mais branca que o leite de cabraHer skin is whiter than the goat's milk
E sua voz é sensual e charmosaAnd her voice is sensual and charming
Sobre suas costas está pendurada uma grande cabeleira negraOver her back hangs a large flowing black hair
E seu sorriso brilha mais que o sol.And her smile shines brighter than the sun.
Protegido pelo manto de folhas da floresta,Sheltered by the leafy cloak of the forest,
Por a noite, pela névoa, pela chuva ...By the night, by the mist, by the rain...
Mais astuto e mais silencioso do que um loboMore sly and more silent than a wolf
Quem a vê nunca mais volta alives.Who sees her never comes back alives.
Sirene continente doce suas magias de cantar e cativaSweet mainland siren your chant spells and captivates
Você tem uma missão na Terra, não perca-se em detalhes.You've got a mission on Earth, don't miss yourself on details.
Sua captura mentiras paralisado, então agora você sabe o que fazer ...Your capture lies paralysed then now you know what to do...
Oh aranha poderoso do inferno, portador da desgraça sexual.Oh mighty spider from hell, bearer of sexual doom.
Da desgraça sexual ...Of sexual doom...
... condenado a morrer por um come ...... doomed to die by a come...
... um golpe do orgasmo bestial final ...... a bestial orgasmic final blow...
... você matar, mas apresentar o melhor de mortes.... you kill but present the best of deaths.
Um golpe do orgasmo bestial final ...A bestial orgasmic final blow...
... antes da besta parece nutrir.... before the beast appears to nourish.
É difícil trabalhar para um dia após dia o homem sozinho.It's hard to work for a man day after day alone.
A solidão queima todas as necessidades prementes de um macho.The loneliness burns all the pressing needs of a male.
Cuidado com o meu demônio apenas quando você se transformar em estado humanoBeware my demon just when you to turn into human state
Porque você se transformar em mortal e você adquiriria seus defeitosBecause you turn into mortal and you adquire their defects
Mas, quem não iria ceder o seu perfume arrebatador?But, who wouldn't yield to your rapturous scent?
E para a beleza do seu rosto de olhos arregalados?And to the loveliness of your wild-eyed face?
Muitos homens religiosos, que quebrou o voto de castidadeLots of religious men who broke the vow of chastity
Foram encontrados mortos sem testículos e pênis em alta.Were found dead without testicles and penis on high.
Ela é a lustiest SuccubusShe is the lustiest Succubus
E seu nome é Abrahel.And her name is Abrahel.
Ela é a lustiest SuccubusShe is the lustiest Succubus
E o nome dela ...And her name...
Protegido pelo manto de folhas da floresta,Sheltered by the leafy cloak of the forest,
Por a noite, pela névoa, pela chuva ...By the night, by the mist, by the rain...
Mais astuto e mais silencioso do que um loboMore sly and more silent than a wolf
A rodovia curvas para baixo para a perdição.The curvy highway down to perdition.
Entre as pessoas de cidades e aldeiasBetween people of towns and villages
Quando as estradas são íngremes e pedregososWhere the roads are steep and stony
Há uma lenda, mas muitos viramThere's a legend but many have seen
Uma ninfa escura com lábios negros.A dark nymph with black lips.
Em florestas, colinas e perto dos riosIn woodlands, hills, and near the rivers
Em pastagens e culturasIn pasturelands and crops
Muitos agricultores e tropeiros viramMany farmers and muleteers have seen
Uma ninfa escura com lábios pretos ...A dark nymph with black lips...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abrahel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: