Tradução gerada automaticamente
Morkath The Wrathman
Abrahel
Morkath O Wrathman
Morkath The Wrathman
Cavaleiro Ride, da fé escuroRide, knight of dark faith
Desde o fim da tortura antigaFrom the ancient torture order
Seu legado de dor e sangueYour legacy of pain and blood
Queimou os países para baixoHas burnt the countries down
Fora, na escuridãoAway, in the darkness
Em silêncio observoIn silence I observe
Esperei muitos séculosI've waited too many centuries
Para encontrar algo parecido com o seu ...To find something like yours...
... com o nome de raiva você matar ...... by the name of anger you slay...
... wrathman de guerra ...... wrathman of warfare...
... sua raiva não tem trégua ...... your anger has no truce...
Todos estes homens acredito em vocêAll these men believe in you
Eles vão estar lá para o fimThey'll be there to the end
Sem dúvidas, a fidelidade sóNo doubts, only loyalty
Para o líder que comandaTo the leader who commands
Fora, na escuridãoAway, in the darkness
Em silêncio observoIn silence I observe
Esperei muitos séculosI've waited too many centuries
Para encontrar algo parecido com o seu ...To find something like yours...
... Eu sinto sua raiva em cada facada... I feel your rage in every stab
Entrando na carne humanaEntering the human flesh
E cortar cabeças ...And cutting heads off...
O cheiro de corpos abertos alimenta o seu prazerThe Smell of open bodies feeds your relish
E o gosto doce de sangue quente em sua boca pontilhada.And the sweet taste of hot blood over your dotted mouth.
Você nunca vai esquecer e perdoar sua infância maltratadaYou will never forget and forgive your battered childhood
A dor aumenta a sua forçaThe pain increases your strength
Não há fim de sua violência superação.There's no end of your overcoming violence.
Todas essas cabeças nas paredes de sua casaAll these heads on the walls of your home
Hung como prêmios de guerra respeita e avisaHung as prizes of war regards and warns
Sobre o seu poder.About your power.
Todo o sangue que ela tinha sobre a minha terraAll the blood she'd over my ground
Tem sido alimentando-meIt's been feeding me
E, finalmente, o seu, para fechar o círculoAnd finally yours, to close the circle
Eu sou Satanás? Sou eu Deus?Am I Satan? Am I God?
Eu sou acima de tudo, eu sou o primeiro Evil?I'm over all, Am I The First Evil?
Abra esta porta e continuar matando, meu filhoOpen this door and continue killing, my son
... Eu sinto sua raiva em cada facada... I feel your rage in every stab
Entrando na carne humanaEntering the human flesh
E cortar cabeças ...And cutting heads off...
O cheiro de corpos abertos alimenta o seu prazerThe Smell of open bodies feeds your relish
E o gosto doce de sangue quente em sua boca pontilhada ... demasiado.And the sweet taste of hot blood over your dotted mouth... too.
Vinde a mim, venha a mim, venha comigo ao longo do pesadeloCome to me, come to me, come with me along the nightmare
Sua morte será apenas o começo de uma nova vida.Your death will be just the beginning of a new life.
... com o nome de raiva você matar ...... by the name of anger you slay...
... wrathman de guerra ...... wrathman of warfare...
... sua raiva não tem trégua ...... your anger has no truce...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abrahel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: