Tradução gerada automaticamente
Invocation
Abramelin
Invocação
Invocation
Longo tempo você habitou na escuridão-Long has thou dwelt in darkness-
Incarcerado, amargo, sozinho.Incarcerated, bitter, alone.
Uma sombra macabra de decadência,A ghoulish shade of decay,
a terra misericordiosa sempre deveria esconder.the merciful earth should always hide.
RepeteRepeat
A liberdade será sua, ó mestre,Freedom shall be yours though master,
pois em breve o rito começará.for soon the rite shall commence
As brilhantes luas observam em expectativa,The brilliant moons stares in anticipation,
p pois sabem do terror que está por vir.for she knows of the terror to come.
Eu estou à beira do abismo, sozinho na noite.I stand at the cliff's edge, alone in the night.
A hora se aproxima enquanto os planetas se alinham.The hour draws near as the planets align.
O oceano arde sob a luz espectral da lua.The ocean blazes in the spectral moon-light.
Rugidos distantes de trovão ecoam deDistant peels of thunder sound from
um horizonte longínquo.a far horizon.
Eu levanto minhas mãos para o céu acima.I raise my hands to the sky above.
O poder surge, rugindo pelo meu corpo.The power surges, raging through my body.
EU TE INVOCO! Eu grito seu nome.I INVOKE YOU! I scream your name.
Meus músculos se contorcem e eu caio no chão.My muscles spasm and I fall to the ground.
Meus pensamentos ficam confusos.My thoughts become confused.
A fria mão do medo aperta minha alma.The cold hand of fear clutches at my soul.
Isso não é o que eu queria.This is not what I wanted.
Nenhum banimento para te mandar de volta.No banishing to send you back.
RepeteRepeat
Desesperado, correndo pela escuridão.Scrambling, madly, through the blackness.
Regurgitado, das profundezas do ódio.Regurgitated, from the depths of hate.
Sua manifestação impressionante me deixa atônito.Your awesome manifestation leaves me aghast.
Aparecendo em toda a sua glória podre.Appearing in all your putrid glory.
É hora de retribuição para mim, agora,Retribution time for me, is now,
como é para a humanidade que não sabe.as it is for mankind unbeknownst.
Um mundo aniquilado pela,A world annihilated by,
a abertura do olho do mestre.the opening of the masters eye.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abramelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: