Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 982
Letra

Destino

Destiny

É hora de parar de procurar desculpas
It is time to stop searching for excuses

E aceite que as coisas estão apenas mudando
And accept that things are just changing

Mas vamos devagar porque
But let's take it slow 'cause

Quando você se move muito rápido, você nunca termina por último
When you move too fast, you never finish last

O pior de que você pode se arrepender
The worst you can regret

Agora lembrando de coisas que você nunca vai esquecer
Now remembering things you'll never forget

Então, vamos escolher o lugar e a hora e deixar passar
So let's choose the place and time and let it slide

Com todas as coisas que você só quer porque são minhas
With all the things you only want because they're mine

Quando você se move muito rápido, você nunca termina por último
When you move too fast, you never finish last

O pior de que você pode se arrepender
The worst you can regret

Agora lembrando de coisas que você nunca vai esquecer
Now remembering things you'll never forget

Talvez eu esteja confuso com todas as escolhas que você recebeu
Maybe I'm confused by all the choices you've been given

Mas viver a vida é algo que você sabe que ninguém vai te dizer (como)
But living life is something that you know no one is gonna tell you (how)

Ninguém vai te dizer (como)
No one is gonna tell you (how)

E talvez você esteja pensando que não vai ser perdoado
And maybe you're thinking you're not gonna be forgiven

Mas viver a vida é algo que você sabe que ninguém vai te dizer (como)
But living life is something that you know no one is gonna tell you (how)

Ninguém vai te dizer (como)
No one is gonna tell you (how)

Mas, na verdade, se todos pudéssemos voltar, eu não mudaria em nada
But in fact, if we could all go back I wouldn't change at all

Acho que posso explicar, mas não
I think I can explain it but I don't

Eu só tenho esse sentimento, talvez o amor seja algo diferente
I just have this feeling, perhaps love is something different

E todo mundo pensa o mesmo
And everyone thinks the same

Mas se eu pudesse te emprestar meus olhos
But if I could borrow you my eyes

E se eu pudesse te levar para o meu céu
And if I could take you to my sky

Você iria compartilhar comigo que todo mundo é louco
You would share with me that everyone is insane

Vamos por outro caminho
Let's go the other way

E quando você pensa que vai dar tudo certo
And when you think that everything will be alright

Todos os seus planos estão arruinados com o tempo
All your plans are ruined by the time

Levante-se e tente mais uma vez
Pick yourself up and just give it one more try

Não se esqueça de lembrar desta linha
Don't forget to remember this line

Quando você se move muito rápido, você nunca termina por último
When you move too fast, you never finish last

O pior de que você pode se arrepender
The worst you can regret

Agora lembrando de coisas que você nunca vai esquecer
Now remembering things you'll never forget

Talvez eu esteja confuso com todas as escolhas que você recebeu
Maybe I'm confused by all the choices you've been given

Mas viver a vida é algo que você sabe que ninguém vai te dizer (como)
But living life is something that you know no one is gonna tell you (how)

Ninguém vai te dizer (como)
No one is gonna tell you (how)

E talvez você esteja pensando que não vai ser perdoado
And maybe you're thinking you're not gonna be forgiven

Mas viver a vida é algo que você sabe que ninguém vai te dizer (como)
But living life is something that you know no one is gonna tell you (how)

Ninguém vai te dizer (como)
No one is gonna tell you (how)

Mas, na verdade, se todos pudéssemos voltar, eu não mudaria em nada
But in fact, if we could all go back I wouldn't change at all

Acho que posso explicar, mas não
I think I can explain it but I don't

Eu só tenho esse sentimento, talvez o amor seja algo diferente
I just have this feeling, perhaps love is something different

E todo mundo pensa o mesmo
And everyone thinks the same

Mas se eu pudesse te emprestar meus olhos
But if I could borrow you my eyes

E se eu pudesse te levar para o meu céu
And if I could take you to my sky

Você iria compartilhar comigo que todo mundo é louco
You would share with me that everyone is insane

Vamos por outro caminho
Let's go the other way

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abraskadabra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção