Tradução gerada automaticamente
Private Joker
Abraskadabra
Joker privado
Private Joker
O que você pensa sobre o mundo hoje?
What you think about the world today?
Temos que lutar e impor nosso caminho
We've got to fight and impose our way
Essa é a única decisão, essa é a única maneira
That's the only decision, that's the only way
O que você pensa sobre o mundo hoje?
What you think about the world today?
Temos que lutar e impor nosso caminho
We've got to fight and impose our way
Essa é a única decisão, essa é a única maneira
That's the only decision, that's the only way
Bem, eu acho que não
Well, I think not
Acredito que estamos prontos para escolher
I believe that we are ready to choose
Entre ficar aqui ou ir atrás de você
Between staying here or going after you
Receio garoto que não depende de você
I'm afraid kid that's not up to you
Você vem comigo e eu vou te mostrar através
You come along with me and I will show you through
Você quer me arrastar para a guerra? (Me quebrar)
You wanna drag me to war? (Break me)
Você quer me arrastar para a guerra, me derrube
You wanna drag me to war, break me down
Você quer me arrastar para a guerra? (Me quebrar)
You wanna drag me to war? (Break me)
Você quer me arrastar para a guerra, me derrube
You wanna drag me to war, break me down
Agora estou aqui tão longe
Now I'm here so far away
Tentando obedecer, mas, senhor, é difícil ficar
Trying to comply with it but, lord, it's hard to stay
Eu sei que tenho que pensar muito menos, eu sei que você está certo
I know I gotta think much less, I know you're right
As crianças estúpidas ficam ao seu lado
The stupid kids stand by your side
Mas eu não serei o homem, não, eu não serei
But I won't be the man, no, I won't be
Porque eu acredito que somos livres para escolher
'Cause I believe that we are free to choose
Entre matar aqui ou colocar uma arma em você
Between killing here or put a gun on you
Você é garoto errado, isso não depende de você
You are wrong kid, that's not up to you
É uma democracia que eu te imponho
It's a democracy that I impose you to
Você quer me manter na guerra? (Me quebrar)
You wanna keep me in war? (Break me)
Você quer me manter na guerra, me derrube
You wanna keep me in war, break me down
Você quer me manter na guerra? (Me quebrar)
You wanna keep me in war? (Break me)
Você quer me manter na guerra, me derrube
You wanna keep me in war, break me down
Como vou sair desse lugar?
How am I gonna leave this place?
Como vou ficar aqui são?
How am I gonna stay here sane?
Agora é hora de fugir
Now it's time to bust away
Eu estou supondo que você pertence bem aqui, mas não é para mim, então
I'm guessing you belong right here, but it is not for me so
Foda-se esse lugar e foda-se você!
Fuck this place and fuck you!
E agora estou saindo dessa guerra (me pare)
And now I'm leaving this war (stop me)
E agora eu estou saindo dessa guerra, me pare agora
And now I'm leaving this war, stop me now
E agora estou saindo dessa guerra (me pare)
And now I'm leaving this war (stop me)
E agora eu estou saindo dessa guerra, me pare agora
And now I'm leaving this war, stop me now
Mickey Mouse
Mic, key, mouse
Fomos lá e fazíamos parte e estamos em harmonia
We went there and we were part and we're in harmony
Mickey Mouse
Mic, key, mouse
Mickey Mouse (mickey Mouse)
Mickey Mouse (mickey Mouse)
Mickey Mouse (mickey Mouse)
Mickey Mouse (mickey Mouse)
Para sempre, vamos manter nossa bandeira alta, alta, alta, alta
Forever let us hold our banner high, high, high, high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abraskadabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: