Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 76

Das Nordmannische Heer

Abrogation

Letra

O exército Nordmannische

Das Nordmannische Heer

Longe no horizonte entre o céu eo mar,Weit am horizont, zwischen himmel und meer,
Pise na vela de Norman devastador.Steigen auf die segel vom normannischen heer.
Dias de equitação, desde então, sobre a presa, oFahren schon seit tagen auf neue beute zu,
Devido ao mar agitado, cada um encontrou um monte de jarro.Durch die raue see, ein jeder hat viel met im krug.
Escudos e espadas, machados e abateSchwerter und schilde, äxte und keulen,
Os gritos sediciosos uivam alto seu grito de guerra.Die meute schreit laut, ihre schlachtrufe heulen.
O vento chicoteando vela cheia, remo, o mar,Die segel voll wind, ruder peitschen das meer,
Quilhas quebrar as ondas, a nordmannische devastador.Kiele brechen die wellen, das nordmannische heer.

Ao longe, a mais bela praia do mar,Weit in der ferne, am schönen meeresstrand,
Há uma pequena aldeia, um país pacífico.Dort liegt ein kleines dorf, auf friedlichem land.
Mas o cinza tem sido dada para o leve,Doch das grauen hat sich auf die lauer gelegt,
Quando os olheiros no mastro, a liquidação manchado.Wenn der späher am mast, die siedlung erspäht.

Isso é lamentável, que atrai mais de mar,Das unheil kommt, es zieht über's meer,
Norman guerreiro, um devastador terrível.Normannische krieger, ein grausiges heer.
Matar, roubar loot, colocar tudo em incêndios,Töten, plündern, rauben, stecken alles in brände,
Odin e Thor manter proteger as mãos.Odin und thor halten schützend die hände.

O scout grita bem alto no cesto do mastro:Der späher schreit laut, aus dem korb am mast:
"Eu vejo espólio novo, os homens, remando com ódio!""ich sehe neue beute, männer, rudert mit hass!"
O motim está a aproximar-se, deita-se no cinto,Die meute holt auf, legt sich in die riemen,
O bug sai da água, o barco parece voar.Der bug steigt aus dem wasser, das boot scheint zu fliegen.
Depois de pouco tempo, eles chegam a terra firme,Schon nach kurzer zeit, erreichen sie das feste land,
Morte para a solução consagrada na praia do mar.Zum tod geweiht die siedlung am meeresstrand.
Norman guerreiros salto da botaNormannische krieger springen von den booten,
Cada vários "viver aqui, em breve para contar os mortos.Jeglich' leben hier, zählt bald zu den toten.

Uma criatura Muitos agora está tentando esconderSo manche kreatur versucht sich jetzt zu verstecken,
Mas é tarde demais para esticá-lo para fechar.Doch es ist zu spät, es nahen die recken.
Conduzir todas as pessoas uma abundância,Treiben all die menschen ein zuhauf,
Comece a matá-los, o que leva a sua corrida desastrosa.Fangen an sie zu morden, das unheil nimmt seinen lauf.

O guerreiro sombrio profanar o lugar,Die grausigen krieger schänden den ort,
Estuprar matar, arrastar para longe todas as jóias ".Töten, vergewaltigen, schleppen all' geschmeide fort.
A vida vai ser extinta qualquer feitoJeglichem leben wird der garaus gemacht,
Todo o conjunto de fogo, chamas, chama luminosa à noite.Alles in brand gesetzt, flammen lodern hell bei nacht.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abrogation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção