Jour de delivrance
Jour de delivrance
J'ai honte
Tout est de ma faute
Ta mort dans mes bras affligés
De ta perte et de l'âme
S'envolant vers le ciel
Ton absence nourrit ma solitude
Stupide
J'aurais dû vérifier la seringue
Apprivoisant ton départ
Le miroir de la dépendance
Je me retrouve sans aucune défense
Seul et faible, je me défonce
Dans la lueur de toutes réponses
Je n'en peux plus
J'ai le mal de la vie
Viens me chercher, me délivrer
Le plaisir peut s'avérer fatidique
Au service de l'héroïne qui me tiens
Et j'attends mon jour de délivrance
Dia de Libertação
Dia de Libertação
Eu tenho vergonha
Tudo é culpa minha
Sua morte em meus braços aflitos
Pela sua perda e pela alma
Voando para o céu
Sua ausência alimenta minha solidão
Estúpido
Eu deveria ter conferido a seringa
Domando sua partida
O espelho da dependência
Eu me encontro sem nenhuma defesa
Sozinho e fraco, eu me afundo
Na luz de todas as respostas
Eu não aguento mais
Estou com saudade da vida
Vem me buscar, me libertar
O prazer pode ser fatal
A serviço da heroína que me prende
E eu espero meu dia de libertação