Tradução gerada automaticamente
Smokin' In Here
Abstract Rude
Fumando Aqui Dentro
Smokin' In Here
[Moka Only][Moka Only]
Acho que a superfície glandular, faço meu propósito conhecido globalmenteI guess the grandular surface, I make my purpose known globally
Você compra esse produto anômaloYou purchase this anomolys product
Raízes profundas, comerciante, opero com almaGrass roots, merchant, operate soulfully
Trocas comuns não são issoCommon trades is not that
Me veja acenar a varinha, tô com um chapéu de mágicoWatch me wave the wand, I've got a top hat
Tiro a mágica de dentro, tiro aquele pote de pedras de dentroPull the magic out of it, pop that pot of rocks out of it
Se você é todo o sal, eu sou o temperoIf you are all the salt, I'm the ground temper
Se você é toda a seita, eu sou o líder, hipnotizo com pouco esforçoIf you are all the cult, I'm the leader, hypnotize with minor effort
E fiz sua pressão pra pagar pelo prazerAnd made your pressure to pay for pleasure
Encontro um prado, relaxo a mente e conto o tempo na ampulhetaI find a meadow, relax the mind and measure time in the hour glass
Essa indústria não é industriosaThis industry ain't industrious
Eu os limpo, coloco em açãoI dust them off, bust them in action
Gritando na biblioteca, esse século tá numa correriaHollering in the library, this century's on some hustle shit
Trabalho musculoso, senhas cardiovascularesMuscular husky work, cardio-vascular passwords
Confia em mim, seu idiota, nós estamos parados e prontos pra desviarTrust me jerk, us we're parked and ready to swerve
Merecemos confete e peguei sua fita dos riperetsDeserve confetti and took your tape from riperets
Snap a Ritz, rappes, afogo eles em alguma sopa e dividoSnap a Ritz, rappes, drown them in some soup and split
Me tiraram do loop, tô dentroFound me out the loop, I'm in
Embaixador de Vancouver, alto escalão, do árabe ao EquadorVancou ambassador, upper Eshilon, Arabic to Ecuador
Apitimy, uma anatomia maior, finalidadeApitimy, a bigger anatomy, finality
Finalmente ganhei o salário, grandes fatalidadesFiniclly earned the salary, big fatalities
[Abstract Rude][Abstract Rude]
Rebeldes conhecidos por quebrar as regrasRebels who be known for breaking the rules
Então vai contar pra todo mundo a novidadeSo go tell everybody the news
Estamos fumando aqui, estamos fumando aquiWe're smoking in here, we're smoking in here
É Ab, Prev e Moka aqui, estamos abertosIt's Ab and Prev and Moka in here, we're open
Rebeldes conhecidos por quebrar as regrasRebels who be known for breaking the rules
Então vai contar pra todo mundo a novidadeSo go tell everybody the news
Estamos fumando aqui e ninguém se importaWe're smoking in here and nobody cares
É Codename Scorpion aqui, somos escolhidosIt's Codename Scorpion in here, we're chosen
[Abstract Rude][Abstract Rude]
Estamos fumando aqui com os dois engenheiros no estúdio atrásWe're smoking in here with both engineers in a studio rear
Apenas abra seu ouvido, estamos trabalhando aquiJust open your ear, we're working in here
O tipo, que Moka diz que tá deixando o cabelo crescerThe type, that Moka says he's growing his hair
Bem, dá um ano, vai quase parecer com a genteWell give him a year, It will damn near look just like us
E isso é pros meus amigos no cypherAnd this is for my homies in the cypher
Fumando chaza, podemos ficar a noite todaPuffing chaza, we can pull all nighters
Estaciono meu carro atrás do clubePark my car in the rear of the club
Entro no show sem ingresso, tô recebendo amorGet in the show without a ticket stub, I'm getting love
Diz que é proibido fumar na placaIt reads no smoking on the sign
Mas ignoro isso toda vezBut I ignore it every single time
Embora eu não estacione em vagas para deficientes, isso é má karmaThough I don't park in handicaps, that's bad karma
Além de uma multa bem salgadaPlus more than a little fine
É mais quente no verão quando o sol brilhaIt's warmer in the summer when the sun shines
Sou um bombardeiro com um marcador quando não vejo a única vezI'm a bomber with a marker when I don't see the one time
Preciso de um patrocinador, quero minha própria linha de roupasI need a sponser, I want my own clothing line
Nada de marcas famosas, me dá uma únicaNone of the brand names, give me one of a kind
Fique no plano de jogo e vai ficar tudo bemStick to the game plan and it's gonna be fine
Fumamos manjericão, tipo oréganoWe smoke basil, oregano kind
[Abstract Rude][Abstract Rude]
Rebeldes conhecidos por quebrar as regrasRebels who be known for breaking the rules
Então vai contar pra todo mundo a novidadeSo go tell everybody the news
Estamos fumando aqui, estamos fumando aquiWe're smoking in here, we're smoking in here
É Ab, Prev e Moka aqui, estamos abertosIt's Ab and Prev and Moka in here, we're open
Rebeldes conhecidos por quebrar as regrasRebels who be known for breaking the rules
Então vai contar pra todo mundo a novidadeSo go tell everybody the news
Estamos fumando aqui e ninguém se importaWe're smoking in here and nobody cares
É Codename Scorpion aqui, somos escolhidosIt's Codename Scorpion in here, we're chosen
[Prevail][Prevail]
Estamos fumando aqui, minhas vocais estão clarasWe're smoking in here, my vocals are clear
Fumando na linguagem de um espelhoSmoking in the language of a mirror
Hexagonal, pentagonal, estamos aqui hoje e desaparecemos amanhãHexagonal, pentogonal, we're here today and gone tomorrow
Armadura quebrada, garras de águia, esmagando espiraisBroken armor, eagle talon, crushing spirals
No peito eu escalo e confesso os sinais de SethChest I scalp and fess the signs of Seth
Todo dia, consumo de um emblema quebradoEveryday, intake of a broken crest
Espero por descanso, mas fumar menos, torna mais difícil lidar com o estresseI hope for rest but smoking less, makes it harder to deal with stress
Então eu dou a tragada em etapasSo I take the toke in steps
O senso social é velho e surdoThe social sense is old and deaf
Eles venderam as especificações para a internet, vingam as dívidas, invertem as profundezas do oceanothey sold the specs to interenets, avenge the debts, reverse the ocean depths
Não sobrou nada além de lavaAin't nothing but molten left
O frio na minha respiração que é quarenta e cinco mililitros frescosThe cold in my breath that's forty-five millilitres fresh
Um assassinato de descanso, pressão no texto, no hex o próximoA murder of rest, pressure in text, in hex the next
O destino do complexo Planeta XThe destiny of complex Planet X
[Abstract Rude][Abstract Rude]
Rebeldes conhecidos por quebrar as regrasRebels who be known for breaking the rules
Então vai contar pra todo mundo a novidadeSo go tell everybody the news
Estamos fumando aqui, estamos fumando aquiWe're smoking in here, we're smoking in here
É Ab, Prev e Moka aqui, estamos abertosIt's Ab and Prev and Moka in here, we're open
Rebeldes conhecidos por quebrar as regrasRebels who be known for breaking the rules
Então vai contar pra todo mundo a novidadeSo go tell everybody the news
Estamos fumando aqui e ninguém se importaWe're smoking in here and nobody cares
É Codename Scorpion aqui, somos escolhidosIt's Codename Scorpion in here, we're chosen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abstract Rude e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: