Tradução gerada automaticamente
Wolf
Abstraction
Lobo
Wolf
Quando no anoitecendo mata o dia e silenciosa escuridão caiWhen in the evening dusk kills the day and silent darkness falls
A lua cheia afugenta o sono com uma luz de fadasThe full moon rising chases away the sleep with a fairy light
E então você ouvir o uivo do lobo corte em dois a noiteAnd then you hear the howl of the wolf cutting in two the night
As faíscas de fogo que piscam no escuro estão trazendo para você encantarThe sparks of fire that flash in the dark are bringing to you delight
Hoje à noite a floresta está cantando sua cançãoTonight the forest is singing its song
Tantos segredos que mantém por tanto tempoSo many secrets it keeps for so long
A história esquecida fala sobre um ser humano perdido na noiteA forgotten story tells about a human lost in the night
Então ele encontrou um lobo solitário - o rei do crepúsculo florestaThen he met a lone wolf - the king of the forest twilight
E o humano perguntou o lobo sobre a estrada para a cidadeAnd the human asked the wolf about the road to the town
O lobo respondeu: "Não vá para a cidade, se você quer ser livre."The wolf answered: “Don't go to the town, if you want to be free.”
Ele tem visto tantas mentiras e tanta dor na cidadeHe has seen so many lies and so much pain in the town
Entre intrigas, oposição e odeio o mundo man`s está indo para baixoAmong intrigues, objection and hate the man`s world is going down
A partir de agora, ele escolheu para ser livre entre os lobosFrom now on, he has chosen to be free among the wolves
Porque entre o povo a despeito já se enraizouBecause among the people the spite has already rooted itself
Hoje à noite a floresta canta novamenteTonight the forest sings again
A canção de liberdade para encontrar o homemA song of freedom to meet the man
"Junte-se a nós no coração da floresta!“Join us in the heart of the forest!
Agora você é um dos lobos e esquecer a dorNow you are one of the wolves and forget the pain
Aqui é a liberdade, a felicidade Here `sHere's the freedom, here`s the happiness
Aqui você pode ser limpo como uma chuva de verão "Here you can be clean like a summer rain”
E agora toda noite ele conhece o nascer da lua, um lobo que antes era um homemAnd now every night he meets the moonrise, a wolf who before was a man
Agora, ele vagueia no paraíso selvagem e ouve refrão da naturezaNow he roves in the wild paradise and hears the nature's refrain
E as pessoas que vivem na cidade têm todos se tornam escravos do ódioAnd people living in the town have all become slaves of the hate
Um homem come um homem com apetite de lobo, e este é o destino do ser humanoA man eats a man with wolfish appetite, and this is the human's fate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abstraction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: