Tradução gerada automaticamente
Hans Hart
Abstürzende Brieftauben
Hans Hart
Hans Hart
Hans tem olhos bonitosHans hat schöne Augen
E um bigode bem aparado.Und nen Oberlippenbart.
Mas quando se trata de futebol,Doch wenn es um Fußball geht,
Aí o Hans fica durão.dann ist Hans wieder hart.
Hans assiste ao jogoHans sieht die Sportschau
E torce pelos jogadores,Feuert seine Spieler an,
Enche a cara de cerveja,knallt das Bier sich hinein,
Até ficar bem chapado.bis er völlig breit ist.
Hans nem percebeHans merkt nicht mal,
Que não consegue nem andar,das er selbst nicht laufen kann,
Mas ele xinga e grita,doch er schimpft und schreit,
Porque a vitória tá longe.weil der Sieg noch weit ist.
E se o time dele perde,Und verliert mal sein Verein,
Aí o Hans fica furioso.Dann ist Hans total empört.
Foi culpa do juiz,Es lag doch nur am Schiri,
E ele grita pra todo mundo ouvir.Und er brüllt, dass es jeder hört.
Hans tem olhos bonitosHans hat schöne Augen
E um bigode bem aparado.Und nen Oberlippenbart.
Mas quando ele tá no bar,Doch wenn er in der Kneipe sitzt,
Aí o Hans fica durão.dann ist Hans wieder hart.
Hans tá no balcão,Hans sitzt am Tresen,
Jogando a próxima rodada de cachaça,schmeist die nächste Runde Korn,
Porque ele é um cara,denn er ist ja ein Kerl,
E é bem durão.weil er total hart ist.
Se o Hans já tá bêbado,Ist der Hans dann mal voll,
Ele só cai pra frente,Ja dann kippt er nur nach vorn,
Mais nada acontece com ele,mehr passiert ihm dann nicht,
Porque tá preso na cadeira,weil er festgeschnallt ist,
E quando o Hans tá bêbado,und wenn Hans besoffen ist,
Ele é o maior de todos,ist er der größte überhaupt,
Aí ele conta histórias,dann erzählt er Sachen,
Que ninguém acredita.die ihm keiner glaubt,
Hans tem olhos bonitosHans hat schöne Augen
E um bigode bem aparado.Und nen Oberlippenbart.
Mas quando ele vai pra balada,Doch wenn er in die Disco geht,
Aí ele tá todo descolado,Ja da ist er völlig cool,
Olha pras mulheres,schaut nach Frauen sich um,
Pra ver quem ele pode pegar.die er aufreisen kann.
É a natureza do Hans,Ja das ist Hans Natur,
Ele só engana as mulheres,das er Frauen nur belügt,
Porque ele só procura aquelas,denn er sucht auch nur solche,
Que ele pode enrolar.die er bescheißen kann.
E se a mulher não quer nada com ele,Und will die Frau dann nichts von ihm,
Aí ele nunca a desejou,dann hat er sie nie begehrt,
Ele fala mal dela na frente de todo mundo,er macht sie dann vor allen schlecht,
Porque ele se acha muito mais.denn er ist ja viel mehr wert,
Hans tem olhos bonitosHans hat schöne Augen
E um bigode bem aparado.Und nen Oberlippenbart.
Mas quando Hans encontra mulheres,Doch wenn Hans auf Frauen trifft,
Aí ele fica todo durão.dann ist er wieder ganz hart.
Hans tem olhos bonitosHans hat schöne Augen
E um bigode bem aparado.Und nen Oberlippenbart.
Mas quando Hans encontra mulheres,Doch wenn Hans auf Frauen trifft,
Aí ele fica todo durão.dann ist er wieder ganz hart.
Hans tem olhos bonitosHans hat schöne Augen
E um bigode bem aparado.Und nen Oberlippenbart.
Espero que ele leve uma surra,Ich hoff er krigt bald was aufs Maul,
E que seja bem forte.und zwar ganz schön hart.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abstürzende Brieftauben e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: