Ana maradun
أنا مراد
Ana Maradun
أنا مرادٌ، أنا مرادٌ، أنا مراد
Ana Maradun, Ana Maradun, Ana Maradun
أنا مرادٌ، أنا الدعو و من تعطي أوجاعه
Ana Maradun, ana Ad-da'u Wa Mini Ta'ti Awja'ooh
أنا مرادٌ، أنا الدعو
Ana Maradun, ana Ad-da'u
و من تعطي أوجاعه
Wa Mini Ta'ti Awja'ooh
و ليس لمؤمنين أبدا
Wa Laysa Limudminee Abadan
من الأخيار اتبعوه
Minal Akhyari Atba'ooh
أنا مرادٌ، أنا الدعو
Ana Maradun, ana Ad-da'u
و من تعطي أوجاعه
Wa Mini Ta'ti Awja'ooh
و ليس لمؤمنين أبدا
Wa Laysa Limudminee Abadan
من الأخيار اتبعوه
Minal Akhyari Atba'ooh
أنا مرادٌ، أنا الدعو
Ana Maradun, ana Ad-da'u
و من تعطي أوجاعه
Wa Mini Ta'ti Awja'ooh
و ليس لمؤمنين أبدا
Wa Laysa Limudminee Abadan
من الأخيار اتبعوه
Minal Akhyari Atba'ooh
أتشري الموت يا هذا
Atashree Al Mawt Ya Hadha
أتشريه إذا بعوه
Atashreehy Idha Ba'ooh
أتشري الدعاء مغتبطا
Atashree Ad-da'a Mughtabitan
و عندك صبية جاءوه
Wa Indaka Sibyatun Ja'ooh
أتشري الموت يا هذا
Atashree Al Mawt Ya Hadha
أتشريه إذا بعوه
Atashreehy Idha Ba'ooh
أتشري الدعاء مغتبطا
Atashree Ad-da'a Mughtabitan
و عندك صبية جاءوه
Wa Indaka Sibyatun Ja'ooh
أتشري الموت يا هذا
Atashree Al Mawt Ya Hadha
أتشريه إذا بعوه
Atashreehy Idha Ba'ooh
أتشري الدعاء مغتبطا
Atashree Ad-da'a Mughtabitan
و عندك صبية جاءوه
Wa Indaka Sibyatun Ja'ooh
صنوف الشري في قربي
Sunoof Al Shary Fee Qurbee
فلي باءٌ و لي ساعه
Fa Lee Ba'un Wa Lee Saa'ooh
و زوجك تشكي ريحا
Wa Zawjuka Tashkee Reehan
لها في الخبث أنواعه
Laha Fee Al-Khubthi Anwa'ooh
صنوف الشري في قربي
Sunoof Al Shary Fee Qurbee
فلي باءٌ و لي ساعه
Fa Lee Ba'un Wa Lee Saa'ooh
و زوجك تشكي ريحا
Wa Zawjuka Tashkee Reehan
لها في الخبث أنواعه
Laha Fee Al-Khubthi Anwa'ooh
صنوف الشري في قربي
Sunoof Al Shary Fee Qurbee
فلي باءٌ و لي ساعه
Fa Lee Ba'un Wa Lee Saa'ooh
و زوجك تشكي ريحا
Wa Zawjuka Tashkee Reehan
لها في الخبث أنواعه
Laha Fee Al-Khubthi Anwa'ooh
و أمك تدعو مولاه
Wa Umuka Tad'u Mawlaha
فهل خانتك أسماؤه
Fahal Khanatka Asmaa'ooh
و أمك تدعو مولاه
Wa Umuka Tad'u Mawlaha
فهل خانتك أسماؤه
Fahal Khanatka Asmaa'ooh
و أمك تدعو مولاه
Wa Umuka Tad'u Mawlaha
فهل خانتك أسماؤه
Fahal Khanatka Asmaa'ooh
أغراك فيا إعلان
Agharaka Feeya I'lan
و تنسيق و أشياءه
Wa Tanmeeq Wa Asjaa'ooh
تعال لنختي حيا
Ta'aal Li Nak-hatee Haya
فكم في نختي داؤه
Fakam Fee Nak-Hatee Daa'ooh
أغراك فيا إعلان
Agharaka Feeya I'lan
و تنسيق و أشياءه
Wa Tanmeeq Wa Asjaa'ooh
تعال لنختي حيا
Ta'aal Li Nak-hatee Haya
فكم في نختي داؤه
Fakam Fee Nak-Hatee Daa'ooh
أغراك فيا إعلان
Agharaka Feeya I'lan
و تنسيق و أشياءه
Wa Tanmeeq Wa Asjaa'ooh
تعال لنختي حيا
Ta'aal Li Nak-hatee Haya
فكم في نختي داؤه
Fakam Fee Nak-Hatee Daa'ooh
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة، إلى نختة
Ila Nak-hatte, Ila Nak-hatte
أتشري الموت يا هذا
Atashree Al Mawt Ya Hadha
أتشريه إذا بعوه
Atashreehy Idha Ba'ooh
أتشري الدعاء مغتبطا
Atashree Ad-da'a Mughtabitan
و عندك صبية جاءوه
Wa Indaka Sibyatun Ja'ooh
أنا مرادٌ، أنا الدعو
Ana Maradun, ana Ad-da'u
و من تعطي أوجاعه
Wa Mini Ta'ti Awja'ooh
و ليس لمؤمنين أبدا
Wa Laysa Limudminee Abadan
من الأخيار اتبعوه
Minal Akhyari Atba'ooh
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
تعال تعال تعال
Ta'aal Ta'aal Ta'aal
إلى نختة
Ila Nak-hatte
Eu Sou Murad
Eu sou Murad
Eu sou Murad, eu sou Murad, eu sou Murad
Eu sou Murad, eu sou o chamado e aquele que entrega suas dores
Eu sou Murad, eu sou o chamado
E aquele que entrega suas dores
E nunca para os crentes
Dentre os bons que o seguiram
Eu sou Murad, eu sou o chamado
E aquele que entrega suas dores
E nunca para os crentes
Dentre os bons que o seguiram
Eu sou Murad, eu sou o chamado
E aquele que entrega suas dores
E nunca para os crentes
Dentre os bons que o seguiram
Você vai comprar a morte, ei você?
Você vai comprá-la se eles a venderem?
Você vai comprar a oração alegremente?
Enquanto tem crianças que vieram até ele?
Você vai comprar a morte, ei você?
Você vai comprá-la se eles a venderem?
Você vai comprar a oração alegremente?
Enquanto tem crianças que vieram até ele?
Você vai comprar a morte, ei você?
Você vai comprá-la se eles a venderem?
Você vai comprar a oração alegremente?
Enquanto tem crianças que vieram até ele?
Tipos de mal estão perto de mim
Pois eu tenho a capacidade e tenho a hora
E sua esposa reclama de um vento
Que tem na malícia todos os seus tipos
Tipos de mal estão perto de mim
Pois eu tenho a capacidade e tenho a hora
E sua esposa reclama de um vento
Que tem na malícia todos os seus tipos
Tipos de mal estão perto de mim
Pois eu tenho a capacidade e tenho a hora
E sua esposa reclama de um vento
Que tem na malícia todos os seus tipos
E sua mãe clama ao Senhor dele
Então os nomes dele te traíram?
E sua mãe clama ao Senhor dele
Então os nomes dele te traíram?
E sua mãe clama ao Senhor dele
Então os nomes dele te traíram?
Um anúncio te seduziu
E a coordenação e as suas coisas
Venha para o meu abrigo, vivo
Pois quanta doença há no meu abrigo
Um anúncio te seduziu
E a coordenação e as suas coisas
Venha para o meu abrigo, vivo
Pois quanta doença há no meu abrigo
Um anúncio te seduziu
E a coordenação e as suas coisas
Venha para o meu abrigo, vivo
Pois quanta doença há no meu abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo, para o abrigo
Você vai comprar a morte, ei você?
Você vai comprá-la se eles a venderem?
Você vai comprar a oração alegremente?
Enquanto tem crianças que vieram até ele?
Eu sou Murad, eu sou o chamado
E aquele que entrega suas dores
E nunca para os crentes
Dentre os bons que o seguiram
Venha, venha, venha
Para o abrigo
Venha, venha, venha
Para o abrigo