16 Vs 955
Peoples of Lechia, long oppressed, rose up
White horse announced the word of god's oracle
To lead against burden of chistian onslaught
Our tribe united with a tone of a warchant
Enveloped in defeats' shade, the crosses fell
The choir of triumphant horns roared nearer and nearer
Autumn thaws covered the Earth
To fulfill the enemy forces' fate
Surrounded by the flame of vengeance
A blow for a blow, death for death,
Slavia! The wreath of glory ripped off by a treacherous hand
And the proud change of history's course fell,
Having led the brave to death or thrall,
To the last battle, at the Rzekienica shore.
The ages will pass, the ashes will wane
In cold graves grey remains will cool
Snow will fall, ice will cover the lakes,
But the torches will carry once fired flames;
Over the tree-tops, as a red glow
They'll last in our hearts, as a bloodcoloured song
16 Vs 955
Povos de Lechia, há muito oprimidos, se levantaram
Cavalo branco anunciou a palavra do oráculo de Deus
Para liderar contra o peso da investida cristã
Nossa tribo unida com o tom de um canto de guerra
Envoltos na sombra das derrotas, as cruzes caíram
O coro de trompetes triunfantes rugiu cada vez mais perto
Os descongelos de outono cobriram a Terra
Para cumprir o destino das forças inimigas
Cercados pela chama da vingança
Um golpe por um golpe, morte por morte,
Slavia! A coroa da glória arrancada por uma mão traiçoeira
E a orgulhosa mudança do curso da história caiu,
Tendo levado os valentes à morte ou à escravidão,
Para a última batalha, na costa de Rzekienica.
As eras passarão, as cinzas se desvanecerão
Em frios túmulos, restos cinzentos esfriarão
A neve cairá, o gelo cobrirá os lagos,
Mas as tochas carregarão chamas uma vez acesas;
Sobre as copas das árvores, como um brilho vermelho
Elas durarão em nossos corações, como uma canção vermelha.