Tradução gerada automaticamente
Dies Ist Die Stadt
Abwärts
Esta É a Cidade
Dies Ist Die Stadt
Deus tá pendurado morto no cercadoDer liebe Gott hängt tot überm Lattenzaun
Todos os pregos cravados láalle Nagel daran festgehaun
Esta é a cidade do pesadeloDies ist die Stadt aus dem schlechten Traum
E lá atrás tá Jesus que se matouUnd dort hinten steht Jesus der sich selbst erschoss
Enquanto um verme saía do seu nariz bonitoAls ein Wurm aus seiner hübschen Nase kroch
Esta é a cidade com o cheiro ruimDies ist die Stadt mit dem schlechten Geruch
Vitrine piscando - luzes de NatalSchaufenster blinken - Lichterketten
Com todas as coisas que a gente queria terMit all dem Plunder den wir so gern hätten
Esta é a cidade das marionetesDies ist die Stadt mit den Marionetten
E todos estão mudos e só ouço alarmeUnd alle sind stumm und ich hör nur Alarm
Esta é a cidade sob a estrela ruimDies ist die Stadt auf dem schlechten Stern
Esta é a cidade sob a estrela ruimDies ist die Stadt auf dem schlechten Stern
Aquele cara é forte e o do lado é mais forteDer Typ dort ist stark und der daneben noch stärker
Esta é a cidade e ninguém é mais duroDies ist die Stadt und keiner ist härter
E como sempre estamos à frente do tempoUnd wie immer sind wir der Zeit voraus
A idiotice é a regra no hospícioDummheit ist Trumpf im Irrenhaus
A idiotice é a regra no hospícioDummheit ist Trumpf im Irrenhaus
E compra um spray pra não ficar tão fedidoUnd kauf dir ein Spray damit es nicht so stinkt
E a podridão não entrar no seu narizUnd die Fäulnis in deine Nase dringt
Esta é a cidade do pesadeloDies ist die Stadt aus dem schlechten Traum
Esta é a cidade do pesadeloDies ist die Stadt aus dem schlechten Traum
(Solo)(Solo)
E Deus, esse vagabundo com cara de macacoUnd Gott dieser Penner mit dem Affengesicht
Eu sinto que ele tá rindo de mimIch hab das Gefühl er lacht über mich
Ele passa, gritando e mancandoEr läuft vorbei, er gröhlt und hinkt
Ele diz: "hoje eu controlei todos vocês"Er sagt: "euch hab ich heute wieder alle gelenkt"
Ele vai pra rua e para em péEr läuft auf die Straße er stellt sich hin
"Aposto que sou Napoleão""Wetten dass ich Napoleon bin"
Aí vem o carro - estiloso e vermelhoDa kommt das Auto - schnittig und rot
Esta é a cidade e o macaco tá mortoDies ist die Stadt und der Affe ist tot
Esta é a cidade e o macaco tá mortoDies ist die Stadt und der Affe ist tot
Esta é a cidade e o macaco tá mortoDies ist die Stadt und der Affe ist tot
Esta é a cidade e o macaco tá mortoDies ist die Stadt und der Affe ist tot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abwärts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: