Tradução gerada automaticamente
Monochrome
Abyss, Watching Me
Monocromático
Monochrome
O laço está ficando apertado em volta do seu pescoço
The noose is getting tight around your neck
E todo dia é igual
And every day's the same
Preso, você está sufocando em seu sono
Stuck, you’re suffocating in your sleep
E não há milagre por vir
And there's no miracle to come
Enquanto você está abraçando sua morte
As you're embracing your demise
Um pedaço de papel no balcão
A piece of paper on the counter
Apenas dez ou quinze palavras
Only ten or fifteen words
Para expressar o desespero
To express the desperation
E lembre-os de quem você era
And remind them who you were
Primeiro você respira
First you take a breath
Você dá um passo
You take a step
Tem certeza de que não aguenta mais?
Are you sure you can take it no more?
Observe o Sol nas sombras
Watch the Sun from the shadows
Alcance fantasmagórico, é tão
Ghostly reach, it’s so
Distante, mas tão perto
Distant, yet so close
Observe o Sol nas sombras
Watch the Sun from the shadows
A imagem renderizada é tão sombria
The rendered picture's so bleak
Tão monocromático
So monochrome
A escolha é feita
The choice is made
Preparando-se para executar você mesmo
Getting ready to execute yourself
Mas essas questões ainda permanecem
But these questions still remain
Por que estou preso aqui esperando?
Why am I stuck here waiting?
Por que espero algo mais?
Why do I expect something more?
E há mais alguma coisa?
And is there more at all?
Então você respirou
So you took a breath
Você deu aquele passo
You made that step
Você tem certeza que não agüenta mais
You are sure you can take it no more
Observe o Sol nas sombras
Watch the Sun from the shadows
Alcance fantasmagórico, é tão
Ghostly reach, it's so
Distante, mas tão perto
Distant, yet so close
Observe o Sol nas sombras
Watch the Sun from the shadows
A imagem renderizada é tão sombria
The rendered picture's so bleak
Tão monocromático
So monochrome
Seus braços são galhos quebrados
Your arms are broken branches
Seu coração - um carvão morrendo
Your heart - a dying coal
Uma única lágrima no canto do seu olho
A single tear in the corner of your eye
Mas por que? Mas por que?
But why? But why?
A vida estava ao virar da esquina
Life was just around the corner
Lá para te pagar uma surpresa
There to pay you a surprise
O tempo mudaria para melhor
Time would change it for the better
Se você apenas tivesse tempo
If you only had the time
Observe o Sol nas sombras
Watch the Sun from the shadows
Alcance fantasmagórico, é tão
Ghostly reach, it's so
Distante, mas tão perto
Distant, yet so close
Observe o Sol nas sombras
Watch the Sun from the shadows
A imagem renderizada é tão sombria
The rendered picture's so bleak
Tão monocromático
So monochrome
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abyss, Watching Me e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: