1. Fazer alguém se sentir levemente irritado ou chateado.
The constant noise from the construction site started to annoy the residents.
O barulho constante do canteiro de obras começou a irritar os moradores.
Her little brother would always annoy her by hiding her favorite toys.
Seu irmãozinho sempre a irritava escondendo seus brinquedos favoritos.
The repetitive advertisements on the radio began to annoy the listeners.
Os anúncios repetitivos no rádio começaram a irritar os ouvintes.
Please stop tapping your pen on the desk, it's starting to annoy me.
Por favor, pare de bater sua caneta na mesa, está começando a me irritar.
The constant interruptions during the meeting began to annoy the participants.
As constantes interrupções durante a reunião começaram a irritar os participantes.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender
Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.
Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda nglês, português, espanhol e francês
Y.M.C.A. - Village People
Aprenda a pronúncia diferente de "man" e "men" e o que é um direct speech
Die With A Smile (feat. Bruno Mars) - Lady Gaga
Entenda o uso da second conditional e o uso de "were" segundo a gramática
Since U Been Gone - Kelly Clarkson
Como dizer que você foi iludida em inglês? Confira essa e mais dicas
Falling - Harry Styles
"There is" ou "there are": aprenda a falar sobre existência em inglês
Who You Share It With - Layup
Dias da semana e WH-words: aumente seu vocabulário em inglês
Hung Up - Madonna
"Hung up" ou "hang up"? Conheça a diferença e outras expressões com "up"
Judas - Lady Gaga
Referências religiosas e três versões em inglês de uma mesma palavra tabu