1. O ato de dar à luz, frequentemente usado em um contexto coloquial ou dialetal.
She was birthin' her first child at home.
Ela estava dando à luz seu primeiro filho em casa.
The midwife arrived just in time for the birthin'.
A parteira chegou bem a tempo do parto.
They were excited about the birthin' of their baby.
Eles estavam animados com o nascimento do bebê.
She shared stories about her birthin' experiences.
Ela compartilhou histórias sobre suas experiências de parto.
The community gathered to celebrate the birthin' of the new calf.
A comunidade se reuniu para celebrar o nascimento do novo bezerro.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Golden - HUNTR/X
Confira a análise bilingue da canção e expressões como "I'm done" e "끝없이"
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês