1. Mais parecido ou característico de uma margarida, frequentemente usado metaforicamente para descrever algo fresco ou encantador.
The garden was filled with the daisiest flowers in spring.
O jardim estava cheio das flores mais parecidas com margaridas na primavera.
Her smile was the daisiest thing about her personality.
O sorriso dela era a coisa mais parecida com uma margarida em sua personalidade.
The cake had a daisiest decoration that made it look inviting.
O bolo tinha uma decoração mais parecida com margaridas que o tornava convidativo.
He wore a daisiest shirt that brightened up the room.
Ele usava uma camisa mais parecida com margaridas que iluminava o ambiente.
The daisiest moments of the day are often the simplest ones.
Os momentos mais parecidos com margaridas do dia são frequentemente os mais simples.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender

Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Heather - Conan Gray
Como demonstrar o que você queria que acontecesse
bandaids - Katy Perry
Aprenda a fazer juramentos em inglês
Where Have You Been - Rihanna
Present Perfect: entenda a estrutura desse tempo verbal e seus usos
Wood - Taylor Swift
Domine expressões em inglês sobre sorte, azar e superstições
The Fate of Ophelia - Taylor Swift
Da literatura para o seu dia a dia: aprenda como falar sobre sua família
Work (feat. Drake) - Rihanna
Entenda como o patoá jamaicano expressa identidade cultural