1. Aberto, honesto e direto na fala ou na escrita, frequentemente sobre algo difícil ou doloroso.
1. Uma antiga unidade monetária de vários países, incluindo França e Bélgica.
She appreciated his franco feedback on her presentation.
Ela apreciou o feedback franco dele sobre sua apresentação.
The franco discussion about their relationship helped them move forward.
A discussão franco sobre o relacionamento deles os ajudou a seguir em frente.
Being franco with your feelings can lead to better communication.
Ser franco com seus sentimentos pode levar a uma melhor comunicação.
I found an old coin with the word 'franco' engraved on it.
Encontrei uma moeda antiga com a palavra 'franco' gravada nela.
The francos were used in France before the adoption of the euro.
Os francos eram usados na França antes da adoção do euro.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender

Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Heather - Conan Gray
Como demonstrar o que você queria que acontecesse
bandaids - Katy Perry
Aprenda a fazer juramentos em inglês
Where Have You Been - Rihanna
Present Perfect: entenda a estrutura desse tempo verbal e seus usos
Wood - Taylor Swift
Domine expressões em inglês sobre sorte, azar e superstições
The Fate of Ophelia - Taylor Swift
Da literatura para o seu dia a dia: aprenda como falar sobre sua família
Work (feat. Drake) - Rihanna
Entenda como o patoá jamaicano expressa identidade cultural