1. Um dispositivo colocado na ou sobre a boca de uma pessoa para impedir que ela fale ou grite.
1. Uma piada ou observação humorística destinada a provocar riso.
1. Impedir que alguém fale livremente impondo restrições.
1. Engasgar ou ter ânsias, dificultando a fala.
The kidnappers used a gag to keep the victim quiet.
Os sequestradores usaram uma mordaça para manter a vítima quieta.
The comedian's joke made the audience burst into laughter, causing some to almost choke on their gags.
A piada do comediante fez a plateia explodir em risos, fazendo com que alguns quase se engasgassem com suas mordaças.
The comedian's gag had the audience roaring with laughter.
A piada do comediante fez a plateia gargalhar.
She couldn't stop giggling at his silly gags.
Ela não conseguia parar de rir das piadas bobas dele.
The kidnappers gagged the victim to keep them from screaming for help.
Os sequestradores amordaçaram a vítima para impedi-la de gritar por socorro.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender
Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.
Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda nglês, português, espanhol e francês
Die With A Smile (feat. Bruno Mars) - Lady Gaga
Entenda o uso da Second Conditional e o uso de "were" segundo a gramática
Heather - Conan Gray
Como demonstrar o que você queria que acontecesse
evermore (feat. Bon Iver) - Taylor Swift
"Evermore" ou "forever"? Confira essa e mais dicas avançadas de vocabulário
Jingle Bells (One Horse Open Sleigh) - Natal
Miss, Mrs, Ms: entenda pronomes em inglês e aprenda palavras sobre o Natal
Last Christmas - Wham!
"Once bitten and twice shy": aprenda essas e outras expressões em inglês
Don't You Worry Child (feat. John Martin) - Swedish House Mafia
Entenda o conselho de pai para filho e aprenda sobre "direct speech"
History - One Direction
"History" e "story": Conheça a diferença com essa despedida