1. Uma pessoa, coisa ou influência que se supõe trazer má sorte.
1. Trazer má sorte ou lançar um feitiço que traz má sorte a alguém ou algo.
She believed that breaking a mirror would bring her bad luck because she thought it was a jinx.
Ela acreditava que quebrar um espelho traria má sorte para ela porque ela achava que era um azar.
Every time he wore his lucky socks, he felt protected from any jinx that might come his way.
Toda vez que ele usava suas meias da sorte, ele se sentia protegido de qualquer azar que pudesse surgir em seu caminho.
The team considered the black cat crossing their path as a jinx before the important game.
O time considerou o gato preto cruzando seu caminho como um azar antes do jogo importante.
I hope I didn't jinx the team by saying they were going to win.
Espero que eu não tenha dado azar ao time ao dizer que eles iriam ganhar.
Don't jinx it by talking about how smoothly everything is going.
Não dê azar falando sobre como tudo está indo bem.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês
From The Start - Laufey
Descubra os segredos da pronúncia do U