1. Pessoa empregada para resgatar nadadores em perigo e garantir a segurança das pessoas em uma praia ou piscina.
The lifeguard blew the whistle to alert the swimmers of the approaching shark.
O salva-vidas apitou para alertar os nadadores sobre o tubarão se aproximando.
It's crucial to always follow the instructions given by the lifeguard at the pool.
É crucial sempre seguir as instruções dadas pelo salva-vidas na piscina.
The lifeguard rescued a struggling swimmer from the strong currents.
O salva-vidas resgatou um nadador em dificuldades das correntezas fortes.
During the summer season, the beach is always patrolled by vigilant lifeguards.
Durante a temporada de verão, a praia é sempre patrulhada por salva-vidas vigilantes.
The lifeguard's quick response saved a child from drowning in the pool.
A resposta rápida do salva-vidas salvou uma criança de se afogar na piscina.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Golden - HUNTR/X
Confira a análise bilingue da canção e expressões como "I'm done" e "끝없이"
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês