1. O lugar ou papel que alguém ou algo deve ocupar ou preencher.
1. Ser útil ou beneficiar alguém.
She took his place in the meeting, filling his stead.
Ela ocupou o lugar dele na reunião, preenchendo o seu lugar.
The assistant manager will act in the manager's stead while he is on vacation.
O gerente assistente agirá no lugar do gerente enquanto ele estiver de férias.
He worked diligently to prove himself worthy of his father's stead in the family business.
Ele trabalhou diligentemente para provar que era digno do lugar de seu pai nos negócios da família.
She volunteered to help at the food bank in my stead.
Ela se voluntariou para ajudar no banco de alimentos em meu lugar.
His experience in the field will stand him in good stead for the new job.
Sua experiência no campo será de grande ajuda para o novo emprego.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender

Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Heather - Conan Gray
Como demonstrar o que você queria que acontecesse
bandaids - Katy Perry
Aprenda a fazer juramentos em inglês
Where Have You Been - Rihanna
Present Perfect: entenda a estrutura desse tempo verbal e seus usos
Wood - Taylor Swift
Domine expressões em inglês sobre sorte, azar e superstições
The Fate of Ophelia - Taylor Swift
Da literatura para o seu dia a dia: aprenda como falar sobre sua família
Work (feat. Drake) - Rihanna
Entenda como o patoá jamaicano expressa identidade cultural